New International Version People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can wage war against it?" New Living Translation They worshiped the dragon for giving the beast such power, and they also worshiped the beast. "Who is as great as the beast?" they exclaimed. "Who is able to fight against him?" English Standard Version And they worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can fight against it?” Berean Study Bible They worshiped the dragon who had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can wage war against it?” New American Standard Bible they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to wage war with him?" King James Bible And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? Holman Christian Standard Bible They worshiped the dragon because he gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to wage war against him?" International Standard Version They worshipped the dragon because it had given authority to the beast. They also worshipped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight a war with it?" NET Bible they worshiped the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshiped the beast too, saying: "Who is like the beast?" and "Who is able to make war against him?" Aramaic Bible in Plain English And they worshiped the Dragon that gives authority to The Beast, and they worshiped The Beast saying, “Who is like this Beast, and who is able to war with it?” GOD'S WORD® Translation They worshiped the serpent because it had given authority to the beast. They also worshiped the beast and said, "Who is like the beast? Who can fight a war with it?" Jubilee Bible 2000 And they worshipped the dragon which had given the authority unto the beast: and they worshipped the beast; saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with it? King James 2000 Bible And they worshiped the dragon who gave power unto the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? American King James Version And they worshipped the dragon which gave power to the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like to the beast? who is able to make war with him? American Standard Version and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? And who is able to war with him? Douay-Rheims Bible And they adored the dragon, which gave power to the beast: and they adored the beast, saying: Who is like to the beast? and who shall be able to fight with him? Darby Bible Translation And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it? English Revised Version and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him? Webster's Bible Translation And they worshiped the dragon which gave power to the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast? who is able to make war with him? Weymouth New Testament And they offered worship to the Dragon, because it was to him that the Wild Beast owed his dominion; and they also offered worship to the Wild Beast, and said, "Who is there like him? And who is able to engage in battle with him?" World English Bible They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?" Young's Literal Translation and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, 'Who is like to the beast? who is able to war with it?' Openbaring 13:4 Afrikaans PWL Zbulesa 13:4 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 13:4 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 13:4 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 13:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 13:4 Bavarian Откровение 13:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 13:4 Croatian Bible Zjevení Janovo 13:4 Czech BKR Aabenbaringen 13:4 Danish Openbaring 13:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ, καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ λέγοντες Τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ, καὶ τίς δύναται πολεμῆσαι μετ’ αὐτοῦ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai prosekynesan to drakonti hoti edoken ten exousian to therio, kai prosekynesan to therio legontes Tis homoios to therio, kai tis dynatai polemesai met’ autou? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai prosekynesan to drakonti hoti edoken ten exousian to therio, kai prosekynesan to therio legontes Tis homoios to therio, kai tis dynatai polemesai met' autou? ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai prosekunEsan tO drakonti oti edOken tEn exousian tO thEriO kai prosekunEsan tO thEriO legontes tis omoios tO thEriO kai tis dunatai polemEsai met autou ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai prosekunEsan tO drakonti tO dedOkoti tEn exousian tO thEriO kai prosekunEsan tO thEriO legontes tis omoios tO thEriO kai tis dunatos polemEsai met autou ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai prosekunEsan ton drakonta os edOken exousian tO thEriO kai prosekunEsan to thErion legontes tis omoios tO thEriO tis dunatai polemEsai met autou ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai prosekunEsan ton drakonta os edOken exousian tO thEriO kai prosekunEsan to thErion legontes tis omoios tO thEriO tis dunatai polemEsai met autou ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Westcott/Hort - Transliterated kai prosekunEsan tO drakonti oti edOken tEn exousian tO thEriO kai prosekunEsan tO thEriO legontes tis omoios tO thEriO kai tis dunatai polemEsai met autou ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai prosekunEsan tO drakonti oti edOken tEn exousian tO thEriO kai prosekunEsan tO thEriO legontes tis omoios tO thEriO kai tis dunatai polemEsai met autou Jelenések 13:4 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 13:4 Esperanto Johanneksen ilmestys 13:4 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 13:4 French: Darby Apocalypse 13:4 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 13:4 French: Martin (1744) Offenbarung 13:4 German: Modernized Offenbarung 13:4 German: Luther (1912) Offenbarung 13:4 German: Textbibel (1899) Apocalisse 13:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 13:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 13:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 13:4 Kabyle: NT 요한계시록 13:4 Korean Apocalypsis 13:4 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 13:4 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 13:4 Lithuanian Revelation 13:4 Maori Apenbaring 13:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 13:4 Spanish: La Biblia de las Américas y adoraron al dragón, porque había dado autoridad a la bestia; y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién es semejante a la bestia, y quién puede luchar contra ella? Apocalipsis 13:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 13:4 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 13:4 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 13:4 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 13:4 Portugese Bible Apocalipsa 13:4 Romanian: Cornilescu Откровение 13:4 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 13:4 Russian koi8r Revelation 13:4 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 13:4 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 13:4 Swahili NT Pahayag 13:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 13:4 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 13:4 Thai: from KJV Vahiy 13:4 Turkish Откровение 13:4 Ukrainian: NT Revelation 13:4 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 13:4 Vietnamese (1934) |