New International Version And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. New Living Translation And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love. English Standard Version and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. Berean Study Bible And hope does not disappoint us, because God has poured out His love into our hearts through the Holy Spirit, whom He has given us. New American Standard Bible and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us. King James Bible And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. Holman Christian Standard Bible This hope will not disappoint us, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us. International Standard Version Now this hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us. NET Bible And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us. Aramaic Bible in Plain English But hope does not disappoint, because the love of God has come in, overflowing our hearts by The Spirit of Holiness who has been given to us. GOD'S WORD® Translation We're not ashamed to have this confidence, because God's love has been poured into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us. Jubilee Bible 2000 and the hope shall not be ashamed, because the love of God is poured out in our hearts by the Holy Spirit which is given unto us. King James 2000 Bible And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit who is given unto us American King James Version And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given to us. American Standard Version and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us. Douay-Rheims Bible And hope confoundeth not: because the charity of God is poured forth in our hearts, by the Holy Ghost, who is given to us. Darby Bible Translation and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us: English Revised Version and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Ghost which was given unto us. Webster's Bible Translation And hope maketh not ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts, by the Holy Spirit which is given to us. Weymouth New Testament and that this hope never disappoints, because God's love for us floods our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. World English Bible and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. Young's Literal Translation and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us. Romeine 5:5 Afrikaans PWL Romakëve 5:5 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 5:5 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:5 Armenian (Western): NT Romanoetara. 5:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 5:5 Bavarian Римляни 5:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 5:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 5:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 5:5 Croatian Bible Římanům 5:5 Czech BKR Romerne 5:5 Danish Romeinen 5:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡ δὲ ἐλπὶς οὐ καταισχύνει, ὅτι ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ δοθέντος ἡμῖν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated he de elpis ou kataischynei, hoti he agape tou Theou ekkechytai en tais kardiais hemon dia Pneumatos Hagiou tou dothentos hemin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated he de elpis ou kataischynei. hoti he agape tou theou ekkechytai en tais kardiais hemon dia pneumatos hagiou tou dothentos hemin; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Westcott/Hort - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E de elpis ou kataischunei oti E agapE tou theou ekkechutai en tais kardiais EmOn dia pneumatos agiou tou dothentos Emin Rómaiakhoz 5:5 Hungarian: Karoli Al la romanoj 5:5 Esperanto Kirje roomalaisille 5:5 Finnish: Bible (1776) Romains 5:5 French: Darby Romains 5:5 French: Louis Segond (1910) Romains 5:5 French: Martin (1744) Roemer 5:5 German: Modernized Roemer 5:5 German: Luther (1912) Roemer 5:5 German: Textbibel (1899) Romani 5:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 5:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 5:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 5:5 Kabyle: NT 로마서 5:5 Korean Romanos 5:5 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 5:5 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 5:5 Lithuanian Romans 5:5 Maori Romerne 5:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 5:5 Spanish: La Biblia de las Américas y la esperanza no desilusiona, porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por medio del Espíritu Santo que nos fue dado. Romanos 5:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 5:5 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 5:5 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 5:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 5:5 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 5:5 Portugese Bible Romani 5:5 Romanian: Cornilescu К Римлянам 5:5 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 5:5 Russian koi8r Romans 5:5 Shuar New Testament Romabrevet 5:5 Swedish (1917) Warumi 5:5 Swahili NT Mga Taga-Roma 5:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 5:5 Tawallamat Tamajaq NT โรม 5:5 Thai: from KJV Romalılar 5:5 Turkish Римляни 5:5 Ukrainian: NT Romans 5:5 Uma New Testament Roâ-ma 5:5 Vietnamese (1934) |