New International Version When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do." New Living Translation Be sure to notice where he lies down; then go and uncover his feet and lie down there. He will tell you what to do." English Standard Version But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do.” Berean Study Bible When he lies down, note the place where he lies. Then go in and uncover his feet, and lie down, and he will explain to you what you should do.” New American Standard Bible "It shall be when he lies down, that you shall notice the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do." King James Bible And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. Holman Christian Standard Bible When he lies down, notice the place where he's lying, go in and uncover his feet, and lie down. Then he will explain to you what you should do." International Standard Version When he lies down, be sure to notice where he is resting. Then go over, uncover his feet, and lie down. He'll tell you what to do." NET Bible When he gets ready to go to sleep, take careful notice of the place where he lies down. Then go, uncover his legs, and lie down beside him. He will tell you what you should do." GOD'S WORD® Translation When he lies down, notice the place where he is lying. Then uncover his feet, and lie down there. He will make it clear what you must do." Jubilee Bible 2000 And it shall be when he lies down that thou shalt perceive the place where he shall lie, and thou shalt go in and uncover his feet and lie down there, and he will tell thee what thou shalt do. King James 2000 Bible And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay down; and he will tell you what you shall do. American King James Version And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay you down; and he will tell you what you shall do. American Standard Version And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. Douay-Rheims Bible And when he shall go to sleep, mark the place wherein he sleepeth: and thou shalt go in, and lift up the clothes wherewith he is covered towards his feet, and shalt lay thyself down there: and he will tell thee what thou must do. Darby Bible Translation And it shall be, when he lies down, that thou shalt mark the place where he shall have lain down, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thyself down; and he will shew thee what thou shalt do. English Revised Version And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. Webster's Bible Translation And it shall be when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. World English Bible It shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay down; then he will tell you what you shall do." Young's Literal Translation and it cometh to pass when he lieth down, that thou hast known the place where he lieth down, and hast gone in, and uncovered his feet, and lain down, -- and he doth declare to thee that which thou dost do.' Rut 3:4 Afrikaans PWL Ruthi 3:4 Albanian ﺭﺍﻋﻮﺙ 3:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Rut 3:4 Bavarian Рут 3:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 得 記 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 得 記 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Ruth 3:4 Croatian Bible Rut 3:4 Czech BKR Rut 3:4 Danish Ruth 3:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτὸν καὶ γνώσῃ τὸν τόπον ὅπου κοιμᾶται ἐκεῖ, καὶ ἐλεύσῃ καὶ ἀποκαλύψεις τὰ πρὸς ποδῶν αὐτοῦ καὶ κοιμηθήσῃ, καὶ αὐτὸς ἀπαγγελεῖ σοι ἃ ποιήσεις. Westminster Leningrad Codex וִיהִ֣י בְשָׁכְבֹ֗ו וְיָדַ֙עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו [וְשָׁכָבְתִּי כ] (וְשָׁכָ֑בְתְּ ק) וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִֽׂין׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ruth 3:4 Hungarian: Karoli Rut 3:4 Esperanto RUUT 3:4 Finnish: Bible (1776) Ruth 3:4 French: Darby Ruth 3:4 French: Louis Segond (1910) Ruth 3:4 French: Martin (1744) Rut 3:4 German: Modernized Rut 3:4 German: Luther (1912) Rut 3:4 German: Textbibel (1899) Rut 3:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Rut 3:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RUT 3:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 룻기 3:4 Korean Ruth 3:4 Latin: Vulgata Clementina Rutos knyga 3:4 Lithuanian Ruth 3:4 Maori Ruts 3:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Rut 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucederá que cuando él se acueste, notarás el lugar donde se acuesta; irás, descubrirás sus pies y te acostarás; entonces él te dirá lo que debes hacer. Rut 3:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Rut 3:4 Spanish: Reina Valera Gómez Rut 3:4 Spanish: Reina Valera 1909 Rut 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Rute 3:4 Bíblia King James Atualizada Português Rute 3:4 Portugese Bible Rut 3:4 Romanian: Cornilescu Руфь 3:4 Russian: Synodal Translation (1876) Руфь 3:4 Russian koi8r Rut 3:4 Swedish (1917) Ruth 3:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นางรูธ 3:4 Thai: from KJV Rut 3:4 Turkish Ru-tô 3:4 Vietnamese (1934) |