New International Version But my own vineyard is mine to give; the thousand shekels are for you, Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit. New Living Translation But my vineyard is mine to give, and Solomon need not pay a thousand pieces of silver. But I will give two hundred pieces to those who care for its vines. English Standard Version My vineyard, my very own, is before me; you, O Solomon, may have the thousand, and the keepers of the fruit two hundred. Berean Study Bible But my own vineyard is mine to give; the thousand shekels are for you, O Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit. New American Standard Bible "My very own vineyard is at my disposal; The thousand shekels are for you, Solomon, And two hundred are for those who take care of its fruit." King James Bible My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred. Holman Christian Standard Bible I have my own vineyard. The 1,000 are for you, Solomon, but 200 for those who guard its fruits. M International Standard Version My vineyard belongs to me and is at my disposal. The 1,000 are for you, Solomon, and 200 are for those who take care of its fruit. NET Bible My vineyard, which belongs to me, is at my disposal alone. The thousand shekels belong to you, O Solomon, and two hundred shekels belong to those who maintain it for its fruit. GOD'S WORD® Translation My own vineyard is in front of me. That 25 pounds is yours, Solomon, and 5 pounds go to those who take care of its fruit. Jubilee Bible 2000 My vineyard, which is mine, is before me; the thousand pieces shall be thine, O Solomon, and two hundred for those that keep the fruit. King James 2000 Bible My vineyard, which is mine, is before me: you, O Solomon, must have a thousand, and those that tend its fruit two hundred. American King James Version My vineyard, which is mine, is before me: you, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred. American Standard Version My vineyard, which is mine, is before me: Thou, O Solomon, shalt have the thousand, And those that keep the fruit thereof two hundred. Douay-Rheims Bible My vineyard is before me. A thousand are for thee, the peaceable, and two hundred for them that keep the fruit thereof. Darby Bible Translation My vineyard, which is mine, is before me: The thousand [silver-pieces] be to thee, Solomon; And to the keepers of its fruit, two hundred. English Revised Version My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, shalt have the thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred. Webster's Bible Translation My vineyard which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit of it two hundred. World English Bible My own vineyard is before me. The thousand are for you, Solomon; two hundred for those who tend its fruit. Lover Young's Literal Translation My vineyard -- my own -- is before me, The thousand is for thee, O Solomon. And the two hundred for those keeping its fruit. O dweller in gardens! Hooglied 8:12 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 8:12 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 8:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 8:12 Bavarian Песен на песните 8:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 8:12 Croatian Bible Píseň Šalomounova 8:12 Czech BKR Højsangen 8:12 Danish Hooglied 8:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀμπελών μου ἐμὸς ἐνώπιόν μου· οἱ χίλιοι Σαλωμών, καὶ οἱ διακόσιοι τοῖς τηροῦσι τὸν καρπὸν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לְפָנָ֑י הָאֶ֤לֶף לְךָ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וּמָאתַ֖יִם לְנֹטְרִ֥ים אֶת־פִּרְיֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 8:12 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 8:12 Esperanto KORKEA VEISU 8:12 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 8:12 French: Darby Cantique des Cantiqu 8:12 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 8:12 French: Martin (1744) Hohelied 8:12 German: Modernized Hohelied 8:12 German: Luther (1912) Hohelied 8:12 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 8:12 Korean Canticum Canticorum 8:12 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 8:12 Lithuanian Song of Solomon 8:12 Maori Salomos Høisang 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 8:12 Spanish: La Biblia de las Américas Mi viña, que es mía, está a mi disposición; los mil siclos son para ti, Salomón, y doscientos, para los que guardan su fruto. Cantares 8:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 8:12 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 8:12 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 8:12 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 8:12 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 8:12 Romanian: Cornilescu Песни Песней 8:12 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 8:12 Russian koi8r Hga Visan 8:12 Swedish (1917) Song of Solomon 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 8:12 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 8:12 Turkish Nhaõ Ca 8:12 Vietnamese (1934) |