New International Version Before that time there were no wages for people or hire for animals. No one could go about their business safely because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor. New Living Translation Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other. English Standard Version For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor. Berean Study Bible For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor. New American Standard Bible 'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another. King James Bible For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. Holman Christian Standard Bible For prior to those days neither man nor beast had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor. International Standard Version Before then, everyone was unemployed—even the draft animals—and no one was safe coming or going because of the enemy, because I caused everyone to oppose each other. NET Bible Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody--each one--against everyone else. GOD'S WORD® Translation Before that time there was no money to hire any person or animal. No one who traveled was safe from the enemy. I turned every person against his neighbor. Jubilee Bible 2000 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men each one against his neighbour. King James 2000 Bible For before these days there were no wages for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the enemy: for I set all men every one against his neighbor. American King James Version For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor. American Standard Version For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor. Douay-Rheims Bible For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour. Darby Bible Translation For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour. English Revised Version For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary: for I set all men every one against his neighbour. Webster's Bible Translation For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor. World English Bible For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor. Young's Literal Translation For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour. Sagaria 8:10 Afrikaans PWL Zakaria 8:10 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 8:10 Bavarian Захария 8:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 8:10 Croatian Bible Zachariáše 8:10 Czech BKR Zakarias 8:10 Danish Zacharia 8:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι πρὸ τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ μισθὸς τῶν ἀνθρώπων οὐκ ἔσται εἰς ὄνησιν, καὶ ὁ μισθὸς τῶν κτηνῶν οὐχ ὑπάρξει, καὶ τῷ ἐκπορευομένῳ καὶ τῷ εἰσπορευομένῳ οὐκ ἔσται εἰρήνη ἀπὸ τῆς θλίψεως· καὶ ἐξαποστελῶ πάντας τοὺς ἀνθρώπους ἕκαστον ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex כִּ֗י לִפְנֵי֙ הַיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם שְׂכַ֤ר הָֽאָדָם֙ לֹ֣א נִֽהְיָ֔ה וּשְׂכַ֥ר הַבְּהֵמָ֖ה אֵינֶ֑נָּה וְלַיֹּוצֵ֨א וְלַבָּ֤א אֵין־שָׁלֹום֙ מִן־הַצָּ֔ר וַאֲשַׁלַּ֥ח אֶת־כָּל־הָאָדָ֖ם אִ֥ישׁ בְּרֵעֵֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 8:10 Hungarian: Karoli Zeĥarja 8:10 Esperanto SAKARJA 8:10 Finnish: Bible (1776) Zacharie 8:10 French: Darby Zacharie 8:10 French: Louis Segond (1910) Zacharie 8:10 French: Martin (1744) Sacharja 8:10 German: Modernized Sacharja 8:10 German: Luther (1912) Sacharja 8:10 German: Textbibel (1899) Zaccaria 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 8:10 Korean Zacharias 8:10 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 8:10 Lithuanian Zechariah 8:10 Maori Sakarias 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas ``Porque antes de aquellos días no había paga para hombre ni paga para el ganado; y no había paz para el que salía o entraba a causa del enemigo, y yo puse a todos los hombres unos contra otros. Zacarías 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 8:10 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 8:10 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 8:10 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 8:10 Portugese Bible Zaharia 8:10 Romanian: Cornilescu Захария 8:10 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 8:10 Russian koi8r Sakaria 8:10 Swedish (1917) Zechariah 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 8:10 Thai: from KJV Zekeriya 8:10 Turkish Xa-cha-ri 8:10 Vietnamese (1934) |