The New Messianic Version of the Bible 1And when David [beloved] was a little past the top [of the hill], behold, Tziva [statue] the servant of M’fivoshet [exterminating the idol] met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
2And the king said unto Tziva [statue], What mean youi by these? And Tziva [statue] said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
3And the king said, And where [is] youri master's son? And Tziva [statue] said unto the king, Behold, he abides at Yerushalayim [Foundation of Peace]: for he said, To day shall the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] restore me the kingdom of my father.
4Then said the king to Tziva [statue], Behold, youi [are] all that [pertained] unto M’fivoshet [exterminating the idol]. And Tziva [statue] said, I humbly beseech (to call upon; appeal; beg) youi [that] I may find grace in youi sight, my lord, O king. 5And when king David [beloved] came to Bachurim [young men’s village], behold, there came out a man of the family of the house of Sha’ul [desired], whose name [was] Shime’i [Fame], the son of Gera [A Grain]: he came forth, and cursed still as he came. 6And he cast stones at David [beloved], and at all the servants of king David [beloved]: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left. 7And thus said Shime’i [Fame] when he cursed, Come out, come out, youi bloody man, and youi man of Belial [Worthless, Good for Nothing]: 8The LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) has returned upon youi all the blood of the house of Sha’ul [desired], in whose stead youi have reigned; and the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) has delivered the kingdom into the hand of Avshalom [my father is peace] youi son: and, behold, youi [are taken] in youi mischief, because youi [are] a bloody man. 9Then said Avishai [my father is a gift] the son of Tz’ruyah [balsam] unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray youi, and take off his head. 10And the king said, What have I to do with you, you2f sons of Tz’ruyah [balsam]? so let him curse, because the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) has said unto him, Curse David [beloved]. Who shall then say, For what reason have youi done so? 11And David [beloved] said to Avishai [my father is a gift], and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels (inward parts; affections), seeks my life: how much more now [may this] Benyamini [son of the right hand] [do it]? let him alone, and let him curse; for the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) has bidden him. 12It may be that the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) will look on my affliction, and that the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate) will requite (repay) me good for his cursing this day. 13And as David [beloved] and his men went by the way, Shime’i [Fame] went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. 14And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there. 15And Avshalom [my father is peace], and all the people the men of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], came to Yerushalayim [Foundation of Peace], and Achitofel [my brother i foolish] with him. 16And it came to pass, when Hushai [hasting] the Arki [lengthy], David’s [beloved]’s friend, was come unto Avshalom [my father is peace], that Hushai [hasting] said unto Avshalom [my father is peace], Long live the king! Long live the king! 17And Avshalom [my father is peace] said to Hushai [hasting], [Is] this youi kindness to youi friend? why went youi not with youi friend? 18And Hushai [hasting] said unto Avshalom [my father is peace], No; but whom the LORD-Yehovah (Messiah Pre-Incarnate), and this people, and all the men of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], choose, his will I be, and with him will I abide. 19And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in youi father's presence, so will I be in youi presence. 20Then said Avshalom [my father is peace] to Achitofel [my brother i foolish], Give counsel among you what we shall do. 21And Achitofel [my brother i foolish] said unto Avshalom [my father is peace], Go in unto youi father's concubines, which he has left to keep the house; and all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] shall hear that youi are abhorred of youi father: then shall the hands of all that [are] with youi be strong. 22So they spread Avshalom [my father is peace] a tent upon the top of the house; and Avshalom [my father is peace] went in unto his father's concubines in the sight of all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]. 23And the counsel of Achitofel [my brother i foolish], which he counseled in those days, [was] as if a man had enquired at the oracle of God-Elohim (The Living Word) [The Many Powered]: so [was] all the counsel of Achitofel [my brother i foolish] both with David [beloved] and with Avshalom [my father is peace]. THE NEW MESSIANIC VERSION OF THE BIBLE Copyright © 2000 - 2017 by Tov Rose Used by Permission. All Rights Reserved. Bible Hub |