Habakkuk 3
NASB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995New American Standard Bible 1995
1A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.1A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
2LORD, I have heard the report about You and I fear. O LORD, revive Your work in the midst of the years, In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.2LORD, I have heard the report about You and I fear. O LORD, revive Your work in the midst of the years, In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
3God comes from Teman, And the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor covers the heavens, And the earth is full of His praise.3God comes from Teman, And the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor covers the heavens, And the earth is full of His praise.
4His radiance is like the sunlight; He has rays flashing from His hand, And there is the hiding of His power.4His radiance is like the sunlight; He has rays flashing from His hand, And there is the hiding of His power.
5Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.5Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.
6He stood and surveyed the earth; He looked and startled the nations. Yes, the perpetual mountains were shattered, The ancient hills collapsed. His ways are everlasting.6He stood and surveyed the earth; He looked and startled the nations. Yes, the perpetual mountains were shattered, The ancient hills collapsed. His ways are everlasting.
7I saw the tents of Cushan under distress, The tent curtains of the land of Midian were trembling.7I saw the tents of Cushan under distress, The tent curtains of the land of Midian were trembling.
8Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?8Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
9Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.9Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.
10The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep uttered forth its voice, It lifted high its hands.10The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep uttered forth its voice, It lifted high its hands.
11Sun and moon stood in their places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your gleaming spear.11Sun and moon stood in their places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your gleaming spear.
12In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.12In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.
13You went forth for the salvation of Your people, For the salvation of Your anointed. You struck the head of the house of the evil To lay him open from thigh to neck. Selah.13You went forth for the salvation of Your people, For the salvation of Your anointed. You struck the head of the house of the evil To lay him open from thigh to neck. Selah.
14You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret.14You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret.
15You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.15You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.
16I heard and my inward parts trembled, At the sound my lips quivered. Decay enters my bones, And in my place I tremble. Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will invade us.16I heard and my inward parts trembled, At the sound my lips quivered. Decay enters my bones, And in my place I tremble. Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will invade us.
17Though the fig tree should not blossom And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls,17Though the fig tree should not blossom And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls,
18Yet I will exult in the LORD, I will rejoice in the God of my salvation.18Yet I will exult in the LORD, I will rejoice in the God of my salvation.
19The Lord GOD is my strength, And He has made my feet like hinds' feet, And makes me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.19The Lord GOD is my strength, And He has made my feet like hinds' feet, And makes me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgNew American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Habakkuk 2
Top of Page
Top of Page