Colossians 4
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationNew Living Translation
1Masters, be just and fair to your slaves. Remember that you also have a Master—in heaven. An Encouragement for Prayer1Masters, be just and fair to your slaves. Remember that you also have a Master—in heaven. An Encouragement for Prayer
2Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful heart.2Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful heart.
3Pray for us, too, that God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning Christ. That is why I am here in chains.3Pray for us, too, that God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning Christ. That is why I am here in chains.
4Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.4Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.
5Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity.5Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity.
6Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone. Paul’s Final Instructions and Greetings6Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone. Paul’s Final Instructions and Greetings
7Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work.7Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work.
8I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.8I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.
9I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.9I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.
10Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.10Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.
11Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!11Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!
12Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.12Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.
13I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.13I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.
14Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas.14Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas.
15Please give my greetings to our brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house.15Please give my greetings to our brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house.
16After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them.16After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them.
17And say to Archippus, “Be sure to carry out the ministry the Lord gave you.”17And say to Archippus, “Be sure to carry out the ministry the Lord gave you.”
18 Here is my greeting in my own handwriting—Paul . Remember my chains. May God’s grace be with you.18 Here is my greeting in my own handwriting—Paul . Remember my chains. May God’s grace be with you.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Colossians 3
Top of Page
Top of Page