Modern Translations New International Version"What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant, New Living Translation “What more can I say to you about the way you have honored me? You know what your servant is really like. English Standard Version And what more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant. Berean Study Bible What more can David say to You for so honoring Your servant? For You know Your servant, New American Standard Bible What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant. NASB 1995 "What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant. NASB 1977 “What more can David still say to Thee concerning the honor bestowed on Thy servant? For Thou knowest Thy servant. Amplified Bible What more can David say to You for the honor granted to Your servant? For You know Your servant. Christian Standard Bible What more can David say to you for honoring your servant? You know your servant. Holman Christian Standard Bible What more can David say to You for honoring Your servant? You know Your servant. Contemporary English Version I am your servant, and you know my thoughts. What else can I say, except that you have honored me? Good News Translation What more can I say to you! You know me well, and yet you honor me, your servant. GOD'S WORD® Translation "What more can I do for you in light of the honor [you have given] to me and since you know me so well! International Standard Version "What more can David say to you about how you are honoring your servant, and you surely know your servant. NET Bible What more can David say to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition. Classic Translations King James BibleWhat can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant. New King James Version What more can David say to You for the honor of Your servant? For You know Your servant. King James 2000 Bible What can David speak more to you for the honor of your servant? for you know your servant. New Heart English Bible What can David say yet more to you concerning the honor which is done to your servant? For you know your servant, LORD. World English Bible What can David say yet more to you concerning the honor which is done to your servant? For you know your servant. American King James Version What can David speak more to you for the honor of your servant? for you know your servant. American Standard Version What can David'say yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant. A Faithful Version What can David say more to You for the honor of Your servant? For You know Your servant! Darby Bible Translation What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeed knowest thy servant. English Revised Version What can David say yet more unto thee concerning the honour which is done to thy servant? for thou knowest thy servant. Webster's Bible Translation What can David speak more to thee for the honor of thy servant? for thou knowest thy servant. Early Modern Geneva Bible of 1587What can Dauid desire more of thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant. Bishops' Bible of 1568 What shall Dauid desire more of thee for the honour of thy seruaunt? For thou hast knowen thy seruaunt. Coverdale Bible of 1535 What more shal Dauid saye vnto the, yt thou bryngest yi seruaunt to soch honoure? Thou knowest thy seruaunt Literal Translations Literal Standard VersionWhat more does David add to You for the honor of Your servant; and You have known Your servant. Young's Literal Translation 'What doth David add more unto Thee for the honour of Thy servant; and Thou Thy servant hast known. Smith's Literal Translation What more shall David add to thee to honor thy servant? for thou knewest thy servant. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him? Catholic Public Domain Version What more can David add, since you have so glorified your servant, and have known him? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what more will David your Servant boast to speak before you? The works of your Servant are open to you, LORD OF LORDS! Lamsa Bible What more can David boast to speak before thee? For the works of thy servant are known, O LORD God. OT Translations JPS Tanakh 1917What can David say yet more unto Thee concerning the honour which is done to Thy servant? for Thou knowest Thy servant. Brenton Septuagint Translation What shall David do more toward thee to glorify thee? and thou knowest thy servant. |