Parallel Chapters The Divisions of the Gatekeepers 1The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph. | 1As for the divisions of the gatekeepers: of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph. | 1For the divisions of the gatekeepers there were of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph. | 1Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph. | 1The following were the divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph. |
2Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, | 2And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, | 2Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, | 2And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, | 2Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, |
3Elam the fifth, Jehohanan the sixth and Eliehoenai the seventh. | 3Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh. | 3Elam the fifth, Johanan the sixth, Eliehoenai the seventh. | 3Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh. | 3Elam the fifth, Jehohanan the sixth, and Eliehoenai the seventh. |
4Obed-Edom also had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sakar the fourth, Nethanel the fifth, | 4And Obed-edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sachar the fourth, Nethanel the fifth, | 4Obed-edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth, | 4Moreover the sons of Obededom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth, | 4Obed-edom also had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sachar the fourth, Nethanel the fifth, |
5Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth. (For God had blessed Obed-Edom.) | 5Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God blessed him. | 5Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth; God had indeed blessed him. | 5Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him. | 5Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth, for God blessed him. |
6Obed-Edom's son Shemaiah also had sons, who were leaders in their father's family because they were very capable men. | 6Also to his son Shemaiah were sons born who were rulers in their fathers’ houses, for they were men of great ability. | 6Also to his son Shemaiah sons were born who ruled over the house of their father, for they were mighty men of valor. | 6Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour. | 6Also, to his son Shemaiah were born sons who ruled over their ancestral houses because they were strong, capable men. |
7The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, Obed and Elzabad; his relatives Elihu and Semakiah were also able men. | 7The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, Obed and Elzabad, whose brothers were able men, Elihu and Semachiah. | 7The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed and Elzabad, whose brothers, Elihu and Semachiah, were valiant men. | 7The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah. | 7Shemaiah's sons: Othni, Rephael, Obed, and Elzabad; his brothers Elihu and Semachiah were also capable men. |
8All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work--descendants of Obed-Edom, 62 in all. | 8All these were of the sons of Obed-edom with their sons and brothers, able men qualified for the service; sixty-two of Obed-edom. | 8All these were of the sons of Obed-edom; they and their sons and their relatives were able men with strength for the service, 62 from Obed-edom. | 8All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obededom. | 8All of these were among the sons of Obed-edom with their sons and brothers; they were capable men with strength for the work--62 from Obed-edom. |
9Meshelemiah had sons and relatives, who were able men--18 in all. | 9And Meshelemiah had sons and brothers, able men, eighteen. | 9Meshelemiah had sons and relatives, 18 valiant men. | 9And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen. | 9Meshelemiah also had sons and brothers who were capable men--18. |
10Hosah the Merarite had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him the first), | 10And Hosah, of the sons of Merari, had sons: Shimri the chief (for though he was not the firstborn, his father made him chief), | 10Also Hosah, one of the sons of Merari had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father made him first), | 10Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;) | 10Hosah, from the Merarites, also had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him as the first), |
11Hilkiah the second, Tabaliah the third and Zechariah the fourth. The sons and relatives of Hosah were 13 in all. | 11Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brothers of Hosah were thirteen. | 11Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and relatives of Hosah were 13. | 11Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen. | 11Hilkiah the second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. The sons and brothers of Hosah were 13 in all. |
12These divisions of the gatekeepers, through their leaders, had duties for ministering in the temple of the LORD, just as their relatives had. | 12These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brothers did, ministering in the house of the LORD. | 12To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD. | 12Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. | 12These divisions of the gatekeepers, under their leading men, had duties for ministering in the LORD's temple, just as their brothers did. |
13Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike. | 13And they cast lots by fathers’ houses, small and great alike, for their gates. | 13They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate. | 13And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. | 13They cast lots for each gate according to their ancestral houses, young and old alike. |
14The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then lots were cast for his son Zechariah, a wise counselor, and the lot for the North Gate fell to him. | 14The lot for the east fell to Shelemiah. They cast lots also for his son Zechariah, a shrewd counselor, and his lot came out for the north. | 14The lot to the east fell to Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a counselor with insight, and his lot came out to the north. | 14And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counseller, they cast lots; and his lot came out northward. | 14The lot for the east gate fell to Shelemiah. They also cast lots for his son Zechariah, an insightful counselor, and his lot came out for the north gate. |
15The lot for the South Gate fell to Obed-Edom, and the lot for the storehouse fell to his sons. | 15Obed-edom’s came out for the south, and to his sons was allotted the gatehouse. | 15For Obed-edom it fell to the south, and to his sons went the storehouse. | 15To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim. | 15Obed-edom's was the south gate, and his sons lot was for the storehouses; |
16The lots for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road fell to Shuppim and Hosah. Guard was alongside of guard: | 16For Shuppim and Hosah it came out for the west, at the gate of Shallecheth on the road that goes up. Watch corresponded to watch. | 16For Shuppim and Hosah it was to the west, by the gate of Shallecheth, on the ascending highway. Guard corresponded to guard. | 16To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. | 16it was the west gate and the gate of Shallecheth on the ascending highway for Shuppim and Hosah. There were guards stationed at every watch. |
17There were six Levites a day on the east, four a day on the north, four a day on the south and two at a time at the storehouse. | 17On the east there were six each day, on the north four each day, on the south four each day, as well as two and two at the gatehouse. | 17On the east there were six Levites, on the north four daily, on the south four daily, and at the storehouse two by two. | 17Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two. | 17There were six Levites each day on the east, four each day on the north, four each day on the south, and two pair at the storehouses. |
18As for the court to the west, there were four at the road and two at the court itself. | 18And for the colonnade on the west there were four at the road and two at the colonnade. | 18At the Parbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar. | 18At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. | 18As for the court on the west, there were four at the highway and two at the court. |
19These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari. | 19These were the divisions of the gatekeepers among the Korahites and the sons of Merari. | 19These were the divisions of the gatekeepers of the sons of Korah and of the sons of Merari. | 19These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari. | 19Those were the divisions of the gatekeepers from the sons of the Korahites and Merarites. |
The Treasurers 20Their fellow Levites were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries for the dedicated things. | 20And of the Levites, Ahijah had charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the dedicated gifts. | 20The Levites, their relatives, had charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts. | 20And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. | 20From the Levites, Ahijah was in charge of the treasuries of God's temple and the treasuries of what had been dedicated. |
21The descendants of Ladan, who were Gershonites through Ladan and who were heads of families belonging to Ladan the Gershonite, were Jehieli, | 21The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the fathers’ houses belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli. | 21The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, namely, the Jehielites, were the heads of the fathers' households, belonging to Ladan the Gershonite. | 21As concerning the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, even of Laadan the Gershonite, were Jehieli. | 21From the sons of Ladan, who were the sons of the Gershonites through Ladan and were the heads of families belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli. |
22the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD. | 22The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD. | 22The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD. | 22The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. | 22The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the LORD's temple. |
23From the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites: | 23Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites— | 23As for the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites, | 23Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: | 23From the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: |
24Shubael, a descendant of Gershom son of Moses, was the official in charge of the treasuries. | 24and Shebuel the son of Gershom, son of Moses, was chief officer in charge of the treasuries. | 24Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was officer over the treasures. | 24And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. | 24Shebuel, a descendant of Moses' son Gershom, was the officer in charge of the treasuries. |
25His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son and Shelomith his son. | 25His brothers: from Eliezer were his son Rehabiah, and his son Jeshaiah, and his son Joram, and his son Zichri, and his son Shelomoth. | 25His relatives by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son. | 25And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. | 25His relative through Eliezer: his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomith. |
26Shelomith and his relatives were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and commanders of hundreds, and by the other army commanders. | 26This Shelomoth and his brothers were in charge of all the treasuries of the dedicated gifts that David the king and the heads of the fathers’ houses and the officers of the thousands and the hundreds and the commanders of the army had dedicated. | 26This Shelomoth and his relatives had charge of all the treasures of the dedicated gifts which King David and the heads of the fathers' households, the commanders of thousands and hundreds, and the commanders of the army, had dedicated. | 26Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. | 26This Shelomith and his brothers were in charge of all the treasuries of what had been dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and of hundreds, and by the army commanders. |
27Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the temple of the LORD. | 27From spoil won in battles they dedicated gifts for the maintenance of the house of the LORD. | 27They dedicated part of the spoil won in battles to repair the house of the LORD. | 27Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. | 27They dedicated part of the plunder from their battles for the repair of the LORD's temple. |
28And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives. | 28Also all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah had dedicated—all dedicated gifts were in the care of Shelomoth and his brothers. | 28And all that Samuel the seer had dedicated and Saul the son of Kish, Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah, everyone who had dedicated anything, all of this was in the care of Shelomoth and his relatives. | 28And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. | 28All that Samuel the seer, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah had dedicated, along with everything else that had been dedicated, were in the care of Shelomith and his brothers. |
Officers and Judges 29From the Izharites: Kenaniah and his sons were assigned duties away from the temple, as officials and judges over Israel. | 29Of the Izharites, Chenaniah and his sons were appointed to external duties for Israel, as officers and judges. | 29As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges. | 29Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. | 29From the Izrahites: Chenaniah and his sons had the outside duties as officers and judges over Israel. |
30From the Hebronites: Hashabiah and his relatives--seventeen hundred able men--were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the king's service. | 30Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, 1,700 men of ability, had the oversight of Israel westward of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king. | 30As for the Hebronites, Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had charge of the affairs of Israel west of the Jordan, for all the work of the LORD and the service of the king. | 30And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. | 30From the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had assigned duties in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king. |
31As for the Hebronites, Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth year of David's reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead. | 31Of the Hebronites, Jerijah was chief of the Hebronites of whatever genealogy or fathers’ houses. (In the fortieth year of David’s reign search was made and men of great ability among them were found at Jazer in Gilead.) | 31As for the Hebronites, Jerijah the chief (these Hebronites were investigated according to their genealogies and fathers' households, in the fortieth year of David's reign, and men of outstanding capability were found among them at Jazer of Gilead) | 31Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. | 31From the Hebronites: Jerijah was the head of the Hebronites, according to the genealogical records of his ancestors. A search was made in the fortieth year of David's reign and strong, capable men were found among them at Jazer in Gilead. |
32Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king. | 32King David appointed him and his brothers, 2,700 men of ability, heads of fathers’ houses, to have the oversight of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of the Manassites for everything pertaining to God and for the affairs of the king. | 32and his relatives, capable men, were 2,700 in number, heads of fathers' households. And King David made them overseers of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of the Manassites concerning all the affairs of God and of the king. | 32And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king. | 32There were among Jerijah's relatives, 2,700 capable men who were heads of families. King David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh as overseers in every matter relating to God and the king. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |