Modern Translations New International VersionNathan said, "Have you, my lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne? New Living Translation Nathan asked, “My lord the king, have you decided that Adonijah will be the next king and that he will sit on your throne? English Standard Version And Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’? Berean Study Bible “My lord the king,” said Nathan, “did you say, ‘Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne’? New American Standard Bible Then Nathan said, “My lord the king, have you yourself said, ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne’? NASB 1995 Then Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne '? NASB 1977 Then Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne’? Amplified Bible Then Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne’? Christian Standard Bible “My lord the king,” Nathan said, “did you say, ‘Adonijah is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne’? Holman Christian Standard Bible My lord the king," Nathan said, "did you say, 'Adonijah is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? Contemporary English Version and said: Your Majesty, did you say that Adonijah would be king? Good News Translation Then he said, "Your Majesty, have you announced that Adonijah would succeed you as king? GOD'S WORD® Translation Nathan said, "Your Majesty, you must have said that Adonijah will be king after you and that he will sit on your throne, International Standard Version and asked, "Your majesty, did you say 'Adonijah will be king after me and will sit on my throne'? NET Bible Nathan said, "My master, O king, did you announce, 'Adonijah will be king after me; he will sit on my throne'? Classic Translations King James BibleAnd Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? New King James Version And Nathan said, “My lord, O king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’? King James 2000 Bible And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? New Heart English Bible And Nathan said, "My lord, king, have you said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne?' World English Bible Nathan said, "My lord, king, have you said, 'Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?' American King James Version And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne? American Standard Version And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? A Faithful Version And Nathan said, "My lord, O king, have you said, 'Adonijah shall reign after me and he shall sit upon my throne'? Darby Bible Translation And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne? English Revised Version And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Webster's Bible Translation And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Early Modern Geneva Bible of 1587And Nathan saide, My lorde, O King, hast thou said, Adoniiah shall reigne after mee, and he shall sit vpon my throne? Bishops' Bible of 1568 And Nathan sayde: My lord (O king) hast thou sayde, Adonia shall raigne after me, and he shall sit vpon my seate? Coverdale Bible of 1535 and sayde My lorde O kynge, hast thou saide: Adonias shal be kinge after me, & syt vpo my seate? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Nathan says, “My lord, O king, you have said, Adonijah reigns after me, and he sits on my throne; Young's Literal Translation And Nathan saith, 'My lord, O king, thou hast said, Adonijah doth reign after me, and he doth sit on my throne; Smith's Literal Translation And Nathan will say, My lord the king, saidst thou Adonijah shall reign after me and he shall sit upon my throne? Catholic Translations Douay-Rheims BibleNathan said: My lord O king, hast thou said: Let Adonias reign after me, and let him sit upon my throne? Catholic Public Domain Version Nathan said: “My lord the king, did you say, ‘Let Adonijah reign after me, and let him sit upon my throne?’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Nathan said: “My Lord King, have you said: “Aduniah will reign after me, and he will sit on my throne?” Lamsa Bible And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me and he shall sit upon my throne? OT Translations JPS Tanakh 1917And Nathan said: 'My lord, O king, hast thou said: Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Brenton Septuagint Translation And Nathan said, My lord, O king, didst thou say, Adonias shall reign after me, and he shall sit upon my throne? |