Modern Translations New International VersionThree days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days." New Living Translation Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam’s decision, just as the king had ordered. English Standard Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, “Come to me again the third day.” Berean Study Bible After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, “Come back to me on the third day.” New American Standard Bible Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, “Return to me on the third day.” NASB 1995 Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day." NASB 1977 Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, “Return to me on the third day.” Amplified Bible Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, “Return to me on the third day.” Christian Standard Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.” Holman Christian Standard Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: "Return to me on the third day." Contemporary English Version Three days later, Jeroboam and the others came back. Good News Translation Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them. GOD'S WORD® Translation So Jeroboam and all the people came back to Rehoboam two days later, as the king had instructed them. International Standard Version So Jeroboam and all the people went back to Rehoboam on the third day, just as they had been directed when the king said, "Come back again in three days." NET Bible Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day." Classic Translations King James BibleSo Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. New King James Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, “Come back to me the third day.” King James 2000 Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. New Heart English Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." World English Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." American King James Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. American Standard Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. A Faithful Version And they came, Jeroboam and all the people to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, "Come to me again the third day." Darby Bible Translation And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day. English Revised Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. Webster's Bible Translation So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day. Bishops' Bible of 1568 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day. Coverdale Bible of 1535 So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they come—Jeroboam and all the people—to Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, “Come back to me on the third day.” Young's Literal Translation And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, 'Come back unto me on the third day.' Smith's Literal Translation And Jeroboam and all the people will come to Rehoboam in the third day, as the king spake, saying, Turn back to me in the third day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Jeroboam and all the people came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day. Catholic Public Domain Version Therefore, Jeroboam and all the people went to Rehoboam on the third day, just as the king had spoken, saying, “Return to me on the third day.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yorbaam came and all Israel to Rekhabaam on the third day, just as the King said to them, “Come to me on the third day.” Lamsa Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day. OT Translations JPS Tanakh 1917So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.' Brenton Septuagint Translation And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day. |