Modern Translations New International Versionbecause of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. New Living Translation This happened because of all the sins Baasha and his son Elah had committed, and because of the sins they led Israel to commit. They provoked the anger of the LORD, the God of Israel, with their worthless idols. English Standard Version for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel to sin, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. Berean Study Bible This happened because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger with their worthless idols. New American Standard Bible for all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and into which they misled Israel, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. NASB 1995 for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel sin, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. NASB 1977 for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel sin, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. Amplified Bible for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they committed, and made Israel commit, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. Christian Standard Bible This happened because of all the sins of Baasha and those of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols. Holman Christian Standard Bible This happened because of all the sins of Baasha and those of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, provoking the LORD God of Israel with their worthless idols. Contemporary English Version Baasha and Elah sinned and caused the Israelites to sin, and they made the LORD angry by worshiping idols. Good News Translation Because of their idolatry and because they led Israel into sin, Baasha and his son Elah had aroused the anger of the LORD, the God of Israel. GOD'S WORD® Translation This was for all the sins committed by Baasha and his son Elah. They sinned, led Israel to sin, and made the LORD God of Israel furious because of their worthless idols. International Standard Version because of all the sins that Baasha and his son Elah had committed and because of what they did to lead Israel into sin, thus provoking the LORD God of Israel to anger with their idolatry. NET Bible This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the LORD God of Israel with their worthless idols. Classic Translations King James BibleFor all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. New King James Version for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, by which they had sinned and by which they had made Israel sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. King James 2000 Bible For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. New Heart English Bible for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities. World English Bible for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities. American King James Version For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. American Standard Version for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities. A Faithful Version For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned and that they made Israel to sin in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. Darby Bible Translation for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned and wherewith they made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities. English Revised Version for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities. Webster's Bible Translation For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. Early Modern Geneva Bible of 1587For all the sinnes of Baasha, and sinnes of Elah his sonne, which they sinned & made Israel to sinne, and prouoked the Lorde God of Israel with their vanities. Bishops' Bible of 1568 For all the sinnes of Baasa and sinnes of Ela his sonne which they sinned, and made Israel to sinne and angre the Lorde God of Israel with their vanities. Coverdale Bible of 1535 because of all the synnes of Baesa and of Ella his sonne, which they dyd, and made Israel for to synne, to prouoke the LORDE God of Israel vnto wrath thorow their vanities. Literal Translations Literal Standard Versionconcerning all the sins of Baasha, and the sins of his son Elah, that they sinned, and that they caused Israel to sin to provoke YHWH, God of Israel, with their vanities. Young's Literal Translation concerning all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, that they sinned, and that they caused Israel to sin to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities. Smith's Literal Translation For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and which they caused Israel to sin, to irritate Jehovah the God of Israel by their vanities. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor all the sins of Baasa, and the sins of Ela his son, who sinned, and made Israel to sin, provoking the Lord the God of Israel with their vanities. Catholic Public Domain Version because of all the sins of Baasha, and the sins of Elah, his son, who sinned and caused Israel to sin, provoking the Lord, the God of Israel, with their vanities. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son that they had sinned, and they gave occasion for Israel to sin, to anger LORD JEHOVAH, God of Israel, with their idols. Lamsa Bible For all the sins of Baasha and the sins of Elah his son which they committed and made Israel to sin in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. OT Translations JPS Tanakh 1917for all the sins of Baasa, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, with their vanities. Brenton Septuagint Translation for all the sins of Baasa and Ela his son, as he led Israel astray to sin, to provoke the Lord God of Israel with their vanities. |