Modern Translations New International VersionThe king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?" New Living Translation “Didn’t I tell you?” the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. “He never prophesies anything but trouble for me.” English Standard Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Berean Study Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?” New American Standard Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?” NASB 1995 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" NASB 1977 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Amplified Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Christian Standard Bible So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster? ” Holman Christian Standard Bible So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?" Contemporary English Version Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring bad news!" Good News Translation Ahab said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good for me? It's always something bad!" GOD'S WORD® Translation The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he wouldn't prophesy anything good about me, only evil?" International Standard Version Then the king of Israel told Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy anything good about me, but only evil?" NET Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?" Classic Translations King James BibleAnd the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? New King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?” King James 2000 Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil? New Heart English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" World English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" American King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil? American Standard Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? A Faithful Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil?" Darby Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil? English Revised Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? Webster's Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? Early Modern Geneva Bible of 1587(And the King of Israel saide vnto Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would prophecie no good vnto me, but euill?) Bishops' Bible of 1568 (And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: Dyd I not tell thee, that he woulde prophecie no good vnto me, but euyll?) Coverdale Bible of 1535 Then sayde ye kinge of Israel vnto Iosaphat: Tolde not I ye that he wolde prophecye me no good, but euell? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king of Israel says to Jehoshaphat, “Have I not said to you, He does not prophesy of me good, but evil?” Young's Literal Translation And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?' Smith's Literal Translation And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Did I not say to thee he will not prophesy good concerning me, but evil? Catholic Translations Douay-Rheims Bible(Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil ?) Catholic Public Domain Version Therefore, the king of Israel said to Jehoshaphat: “Did I not tell you that he prophesies nothing good to me, but always evil?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King of Israel said to Yushaphat: did I not say to you that he does not prophesy about me good, but only evil?” Lamsa Bible And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? OT Translations JPS Tanakh 1917And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?' Brenton Septuagint Translation And the king of Israel said to Josaphat king of Juda, Did I not say to thee that this man does not prophesy good to me, for he speaks nothing but evil? |