Modern Translations New International VersionSo now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD." And he worshiped the LORD there. New Living Translation Now I am giving him to the LORD, and he will belong to the LORD his whole life.” And they worshiped the LORD there. English Standard Version Therefore I have lent him to the LORD. As long as he lives, he is lent to the LORD.” And he worshiped the LORD there. Berean Study Bible I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD.” So they worshiped the LORD there. New American Standard Bible So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And he worshiped the LORD there. NASB 1995 "So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD." And he worshiped the LORD there. NASB 1977 “So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And he worshiped the LORD there. Amplified Bible Therefore I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And they worshiped the LORD there. Christian Standard Bible I now give the boy to the LORD. For as long as he lives, he is given to the LORD.” Then he worshiped the LORD there. Holman Christian Standard Bible I now give the boy to the LORD. For as long as he lives, he is given to the LORD." Then he bowed in worship to the LORD there. Contemporary English Version Now I am giving him to the LORD, and he will be the LORD's servant for as long as he lives." Elkanah worshiped the LORD there at Shiloh, and Good News Translation So I am dedicating him to the LORD. As long as he lives, he will belong to the LORD." Then they worshiped the LORD there. GOD'S WORD® Translation In return, I am giving him to the LORD. He will be dedicated to the LORD for his whole life." And they worshiped the LORD there. International Standard Version Now I'm dedicating him to the LORD, and as long as he lives, he will be dedicated to the LORD." Then they worshipped the LORD there. NET Bible Now I dedicate him to the LORD. From this time on he is dedicated to the LORD." Then they worshiped the LORD there. Classic Translations King James BibleTherefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. New King James Version Therefore I also have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD.” So they worshiped the LORD there. King James 2000 Bible Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshiped the LORD there. New Heart English Bible Therefore also I have lent him to the LORD. As long as he lives he is lent to the LORD." He worshiped the LORD there. World English Bible Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh." He worshiped Yahweh there. American King James Version Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. American Standard Version therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there. A Faithful Version And I have returned him to the LORD. As long as he lives, he shall be given to the LORD." And he worshiped the LORD there. Darby Bible Translation And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there. English Revised Version wherefore I also have granted him to the LORD; as long as he liveth he is granted to the LORD. And he worshipped the LORD there. Webster's Bible Translation Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshiped the LORD there. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore also I haue giuen him vnto the Lorde: as long as he liueth hee shalbe giuen vnto the Lord: and he worshipped the Lord there. Bishops' Bible of 1568 And therfore I haue geuen him vnto the Lord, as long as he liueth he shalbe geuen to the Lorde. And he worshipped the Lorde there. Coverdale Bible of 1535 therfore haue I geuen him ouer vnto the LORDE, as longe as he is lent vnto the LORDE. And they worshipped ye LORDE there. Literal Translations Literal Standard Versionand I also have called him to YHWH, all the days that he has lived—he is called to YHWH”; and he bows himself there before YHWH. Young's Literal Translation and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived -- he is asked for Jehovah;' and he boweth himself there before Jehovah. Smith's Literal Translation And I also lent him to Jehovah; all the days which he lives he is lent to Jehovah. And they will worship to Jehovah there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore I also have lent him to the Lord all the days of his life, he shall be lent to the Lord. And they adored the Lord there. And Anna prayed, and said: Catholic Public Domain Version Because of this, I have also lent him to the Lord, for all the days when he shall be lent to the Lord.” And they adored the Lord in that place. And Hannah prayed, and she said: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso I lent him to LORD JEHOVAH all the days that he lives, for he is borrowed by me from LORD JEHOVAH.” And they worshiped LORD JEHOVAH there. Lamsa Bible Therefore also I have promised him to the LORD as long as he lives; for I petitioned him of the LORD. And they worshipped the LORD there. OT Translations JPS Tanakh 1917therefore I also have lent him to the LORD; as long as he liveth he is lent to the LORD.' And he worshipped the LORD there. Brenton Septuagint Translation And I lend him to the Lord all his days that he lives, a loan to the Lord: and she said, |