Modern Translations New International VersionJonathan said, "Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. New Living Translation “All right, then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us. English Standard Version Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them. Berean Study Bible “Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them. New American Standard Bible Then Jonathan said, “Behold, we are going to cross over to the men and reveal ourselves to them. NASB 1995 Then Jonathan said, "Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them. NASB 1977 Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them. Amplified Bible Jonathan said, “See now, we are going to cross over to the [Philistine] men and reveal ourselves to them. Christian Standard Bible “All right,” Jonathan replied, “we’ll cross over to the men and then let them see us. Holman Christian Standard Bible "All right," Jonathan replied, "we'll cross over to the men and then let them see us. Contemporary English Version "This is what we will do," Jonathan said. "We will go across and let them see us. Good News Translation "All right," Jonathan said. "We will go across and let the Philistines see us. GOD'S WORD® Translation Jonathan continued, "Listen, we'll cross over to the Philistines and show ourselves to them. International Standard Version Jonathan said, "Look, we're going over to the men, and we will show ourselves to them. NET Bible Jonathan replied, "All right! We'll go over to these men and fight them. Classic Translations King James BibleThen said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them. New King James Version Then Jonathan said, “Very well, let us cross over to these men, and we will show ourselves to them. King James 2000 Bible Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will reveal ourselves unto them. New Heart English Bible Then Jonathan said, "Look, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them. World English Bible Then Jonathan said, "Behold, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them. American King James Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them. American Standard Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them. A Faithful Version And Jonathan said, "Behold, we will go over to these men, and we will show ourselves to them. Darby Bible Translation Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them. English Revised Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will discover ourselves unto them. Webster's Bible Translation Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them. Early Modern Geneva Bible of 1587Then said Ionathan, Beholde, we goe ouer vnto those men, and will shewe our selues vnto them. Bishops' Bible of 1568 Then sayd Ionathan: Beholde, we go ouer vnto these men, and shall shewe our selues vnto them. Coverdale Bible of 1535 Ionathas sayde: Well than, Whan we are gone ouer to the men, and come within the sighte of them, Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jonathan says, “Behold, we are passing over to the men, and are revealed to them; Young's Literal Translation And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them; Smith's Literal Translation And Jonathan will say, Behold, we pass over to the men, and we will disclose ourselves to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jonathan said: Behold we will go over to these men. And when we shall be seen by them, Catholic Public Domain Version And Jonathan said: “Behold, we will cross over to these men. And when we will be seen by them, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Jonathan said to him: “Behold, we are crossing over to the men and we will be revealed to them Lamsa Bible Then Jonathan said to him, Behold, we will cross over against these men, and we will show ourselves to them. OT Translations JPS Tanakh 1917Then said Jonathan: 'Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them. Brenton Septuagint Translation And Jonathan said, Behold, we will go over to the men, and will come down suddenly upon them. |