Modern Translations New International VersionThen Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." New Living Translation So Saul sent messengers to Jesse to say, “Send me your son David, the shepherd.” English Standard Version Therefore Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the sheep.” Berean Study Bible So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.” New American Standard Bible So Saul sent messengers to Jesse to say, “Send me your son David, who is with the flock.” NASB 1995 So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David who is with the flock." NASB 1977 So Saul sent messengers to Jesse, and said, “Send me your son David who is with the flock.” Amplified Bible So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the flock.” Christian Standard Bible Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.” Holman Christian Standard Bible Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." Contemporary English Version Saul sent a message to Jesse: "Tell your son David to leave your sheep and come here to me." Good News Translation So Saul sent messengers to Jesse to say, "Send me your son David, the one who takes care of the sheep." GOD'S WORD® Translation Saul sent messengers to Jesse to say, "Send me your son David, who is with the sheep." International Standard Version So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." NET Bible So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is out with the sheep. Classic Translations King James BibleWherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. New King James Version Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, “Send me your son David, who is with the sheep.” King James 2000 Bible Therefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep. New Heart English Bible Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep." World English Bible Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep." American King James Version Why Saul sent messengers to Jesse, and said, Send me David your son, which is with the sheep. American Standard Version Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep. A Faithful Version And Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep.". Darby Bible Translation Then Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David thy son, who is with the sheep. English Revised Version Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Webster's Bible Translation Wherefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore Saul sent messengers vnto Ishai, and said, Send me Dauid thy sonne which is with the sheepe. Bishops' Bible of 1568 Wherefore Saul sent messengers vnto Isai, and said: Sende me Dauid thy sonne, which is with the sheepe. Coverdale Bible of 1535 The Saul sent messaungers vnto Isai, sayege: Sende me Dauid yi sonne, which is with the shepe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Saul sends messengers to Jesse and says, “Send to me your son David, who [is] with the flock.” Young's Literal Translation And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, 'Send unto me David thy son, who is with the flock.' Smith's Literal Translation And Saul will send messengers to Jesse, and he will say, Send to me David thy son who is with the sheep. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Saul sent messengers to Isai, saying: Send me David thy son, who is in the pastures. Catholic Public Domain Version Therefore, Saul sent messengers to Jesse, saying, “Send to me your son David, who is in the pastures.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd King Shaul sent to Iyshay and said to him: “Send me David your son. He is useful to me” Lamsa Bible Wherefore King Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David your son; he will be useful to me. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said: 'Send me David thy son, who is with the sheep.' Brenton Septuagint Translation And Saul sent messengers to Jessae, saying, Send to me thy son David who is with thy flock. |