Modern Translations New International VersionIf he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us." New Living Translation If he kills me, then we will be your slaves. But if I kill him, you will be our slaves! English Standard Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.” Berean Study Bible If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.” New American Standard Bible If he is able to fight me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” NASB 1995 "If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us." NASB 1977 “If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” Amplified Bible If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” Christian Standard Bible If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” Holman Christian Standard Bible If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us." Contemporary English Version If he can kill me, our people will be your slaves. But if I kill him, your people will be our slaves. Good News Translation If he wins and kills me, we will be your slaves; but if I win and kill him, you will be our slaves. GOD'S WORD® Translation If he can fight me and kill me, then we will be your slaves. But if I overpower him and kill him, then you will be our slaves and serve us." International Standard Version If he's able to fight me and strike me down, then we will become your servants; but if I prevail against him and strike him down, then you will become our servants and serve us." NET Bible If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us." Classic Translations King James BibleIf he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. New King James Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.” King James 2000 Bible If he is able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall you be our servants, and serve us. New Heart English Bible If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us." World English Bible If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us." American King James Version If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall you be our servants, and serve us. American Standard Version If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. A Faithful Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your slaves. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our slaves and serve us." Darby Bible Translation If he be able to fight with me, and to smite me, then will we be your servants; but if I overcome and smite him, then shall ye be our servants and serve us. English Revised Version If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. Webster's Bible Translation If he shall be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I shall prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. Early Modern Geneva Bible of 1587If he be able to fight with me, and kill me, then wil we be your seruants: but if I ouercome him, and kill him, then shal yee be our seruants, and serue vs. Bishops' Bible of 1568 And if he be able to fyght with me, & to kill me, then will we be your seruauntes: But if I can ouercome hym & beate him, then shal ye be our seruautes and serue vs. Coverdale Bible of 1535 yf he can fighte agaynst me and slaye me, then wil we be youre seruauntes: but yf I can ouercome him and slaye him, then shal ye be oure seruauntes, to do vs seruyce. Literal Translations Literal Standard Versionif he is able to fight with me, and has struck me, then we have been for servants to you; and if I prevail against him, and have struck him, then you have been for servants to us, and have served us.” Young's Literal Translation if he be able to fight with me, and have smitten me, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have smitten him, then ye have been to us for servants, and have served us.' Smith's Literal Translation If he shall be able to war with me and strike me, and we were to you for servants: and if I shall be able against him and strike him, and ye were to us for servants, and ye served us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf he be able to fight with me, and kill me, we will be servants to you: but if I prevail against him, and kill him, you shall be servants, and shall serve us. Catholic Public Domain Version If he is able to fight with me and to strike me down, we will be your servants. But if I will prevail over him, and strike him down, you will be the servants, and you will serve us.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf he is able to fight with me and will kill me, we shall be Servants to you, and if I defeat him and will kill him, you will be Servants to us and you will serve us!” Lamsa Bible If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us. OT Translations JPS Tanakh 1917If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.' Brenton Septuagint Translation And if he shall be able to fight against me, and shall smite me, then will we be your servants: but if I should prevail and smite him, ye shall be our servants, and serve us. |