Modern Translations New International VersionThey put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan. New Living Translation They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan. English Standard Version They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Berean Study Bible They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. New American Standard Bible They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they nailed his body to the wall of Beth-shan. NASB 1995 They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. NASB 1977 And they put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Amplified Bible And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Christian Standard Bible Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. Holman Christian Standard Bible Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. Good News Translation Then they put his weapons in the temple of the goddess Astarte, and they nailed his body to the wall of the city of Beth Shan. GOD'S WORD® Translation They put his armor in the temple of their goddesses-the Asherahs-and fastened his corpse to the wall of Beth Shan. International Standard Version They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan. NET Bible They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan. Classic Translations King James BibleAnd they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. New King James Version Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. King James 2000 Bible And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. New Heart English Bible They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan. World English Bible They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan. American King James Version And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. American Standard Version And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. A Faithful Version And they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. Darby Bible Translation And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. English Revised Version And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Webster's Bible Translation And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Early Modern Geneva Bible of 1587And they layed vp his armour in the house of Ashtaroth, but they hanged vp his body on the wall of Beth-shan. Bishops' Bible of 1568 And they layed vp his harnesse in the house of Astaroth: but they hanged vp his body on the wall of Bethsan. Coverdale Bible of 1535 & layed his harnesse in ye house of Astaroth: but his body hanged they vp vpo the wall of Bethsan. Literal Translations Literal Standard Versionand they place his weapons [in] the house of Ashtaroth, and they have fixed his body on the wall of Beth-Shan. Young's Literal Translation and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan. Smith's Literal Translation And they will put up his arms in the house of Ashtaroth: and his body they will hang up upon the wall of the House of Quiet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan. Catholic Public Domain Version And they placed his armor in the temple of Ashtaroth. But his body they suspended on the wall of Bethshan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they placed his armor in the house of Ashteroth, and his body they fastened to the wall of Bayth Yashan Lamsa Bible And they put his armor in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-jashan. OT Translations JPS Tanakh 1917And they put his armour in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Brenton Septuagint Translation And they set up his armour at the temple of Astarte, and they fastened his body on the wall of Baethsam. |