Modern Translations New International VersionThose who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. New Living Translation Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven. English Standard Version The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven. Berean Study Bible Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. New American Standard Bible And the people who did not die were struck with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. NASB 1995 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven. NASB 1977 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven. Amplified Bible The men who had not died were stricken with tumors and the cry of the city [for help] went up to heaven. Christian Standard Bible Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. Holman Christian Standard Bible The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. Contemporary English Version and those who had survived were suffering from the sores. They all cried to their gods for help. Good News Translation Even those who did not die developed tumors and the people cried out to their gods for help. GOD'S WORD® Translation The people who didn't die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven. International Standard Version The people who did not die were afflicted with tumors of the groin, and the cry of the town went up to heaven. NET Bible The people who did not die were struck with sores; the city's cry for help went all the way up to heaven. Classic Translations King James BibleAnd the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. New King James Version And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven. King James 2000 Bible And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven. New Heart English Bible The men who did not die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven. World English Bible The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven. American King James Version And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven. American Standard Version And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven. A Faithful Version And the men that did not die were stricken with the hemorrhoids. And the cry of the city went up to heaven. Darby Bible Translation and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven. English Revised Version And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven. Webster's Bible Translation And the men that died not, were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. Early Modern Geneva Bible of 1587And the men that dyed not, were smitten with the emerods: and the cry of the citie went vp to heauen. Bishops' Bible of 1568 And the men that dyed not, were smitten with the emerodes: And the crye of the citie went vp to heauen. Coverdale Bible of 1535 And the people that dyed not, were smytten in secrete places, so that the noyse of the cite wete vp vnto heauen. Literal Translations Literal Standard Versionand the men who have not died have been struck with lumps, and the cry of the city goes up into the heavens. Young's Literal Translation and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens. Smith's Literal Translation And the men who died not were struck with tumors: and the cry of the city will go up to the heavens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor there was the fear of death in every city, and the hand of God was exceeding heavy. The men also that did not die, were afflicted with the emerods: and the cry of every city went up to heaven. Catholic Public Domain Version For the fear of death fell upon every single city, and the hand of God was very heavy. Also, the men who did not die were being afflicted in the inner part of the buttocks. And the wailing of each city was ascending to heaven. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the men who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city came up unto Heaven Lamsa Bible And the men who did not die were smitten with the boils; and the cry of the city went up to heaven. OT Translations JPS Tanakh 1917And the men that died not were smitten with the emerods; and the cry of the city went up to heaven. Brenton Septuagint Translation For there was a very great confusion in all the city, when the ark of the God of Israel entered there; and those, who lived and died not were smitten with emerods; and the cry of the city went up to heaven. |