Modern Translations New International VersionThe king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?" New Living Translation “Didn’t I tell you?” the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. “He never prophesies anything but trouble for me.” English Standard Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Berean Study Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?” New American Standard Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?” NASB 1995 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" NASB 1977 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Amplified Bible Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good in regard to me, but [only] evil?” Christian Standard Bible So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster? ” Holman Christian Standard Bible So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?" Contemporary English Version Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring me bad news!" Good News Translation Ahab said to Jehoshaphat, "I told you that he never prophesies anything good for me; it's always something bad!" GOD'S WORD® Translation The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he wouldn't prophesy anything good about me?" International Standard Version Then the king of Israel told Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy anything good about me, but only evil?" NET Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?" Classic Translations King James BibleAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? New King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?” King James 2000 Bible And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good unto me, but evil? New Heart English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" World English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" American King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good to me, but evil? American Standard Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? A Faithful Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you, he would not prophesy good concerning me, but evil?" Darby Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil? English Revised Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? Webster's Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good to me, but evil? Early Modern Geneva Bible of 1587And the King of Israel sayde to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would not prophesie good vnto me, but euill? Bishops' Bible of 1568 And the king of Israel said vnto Iehosaphat: Did I not tel thee, that he would not prophecie good vnto me, but euyll? Coverdale Bible of 1535 The sayde the kynge of Israel vnto Iosaphat: Dyd not I tell the, yt he wolde prophecie me no good, but euell? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king of Israel says to Jehoshaphat, “Did I not say to you [that] he does not prophesy good concerning me, but rather of evil?” Young's Literal Translation And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?' Smith's Literal Translation And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Did I not say to thee, He will not prophesy good to me, but for evil? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil? Catholic Public Domain Version And the king of Israel said to Jehoshaphat: “Did I not tell you that this one would not prophesy to me anything good, but only what is evil?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King of Israel said to Yehoshaphat: “Have I not said to you that this one does not prophesy good concerning me, but only evil?” Lamsa Bible And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? OT Translations JPS Tanakh 1917And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?' Brenton Septuagint Translation And the king of Israel said to Josaphat, Said I not to thee, that he would not prophesy concerning me good, but evil? |