Modern Translations New International VersionFinally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, 'I will entice him.' "'By what means?' the LORD asked. New Living Translation and finally a spirit approached the LORD and said, ‘I can do it!’ “‘How will you do this?’ the LORD asked. English Standard Version Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘By what means?’ Berean Study Bible Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD. New American Standard Bible Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘How?’ NASB 1995 "Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'How?' NASB 1977 “Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘How?’ Amplified Bible Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ The LORD said to him, ‘By what means?’ Christian Standard Bible “Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD asked him, ‘How? ’ Holman Christian Standard Bible "Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' "The LORD asked him, 'How?' Contemporary English Version then finally a spirit came forward and said to the LORD, "I can trick Ahab." "How?" the LORD asked. Good News Translation until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, 'I will deceive him.' 'How?' the LORD asked. GOD'S WORD® Translation "Then the Spirit stepped forward, stood in front of the LORD, and said, 'I will deceive him.' " 'How?' the LORD asked. International Standard Version "But then a spirit approached, stood in front of the LORD, and said, 'I will entice him.' "And the LORD asked him, 'How?' NET Bible Then a spirit stepped forward and stood before the LORD. He said, 'I will deceive him.' The LORD asked him, 'How?' Classic Translations King James BibleThen there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith? New King James Version Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, ‘I will persuade him.’ The LORD said to him, ‘In what way?’ King James 2000 Bible Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, By what means? New Heart English Bible A spirit came out, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' "The LORD said to him, 'How?' World English Bible A spirit came out, stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.' "Yahweh said to him, 'How?' American King James Version Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, With which? American Standard Version And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith? A Faithful Version Then a spirit came and stood before the LORD and said, 'I will tempt him. ' And the LORD said, 'With what?' Darby Bible Translation And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith? English Revised Version And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith? Webster's Bible Translation Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, With what? Early Modern Geneva Bible of 1587Then there came forth a spirit and stoode before the Lord, and said, I will perswade him; the Lord said vnto him, Wherein? Bishops' Bible of 1568 And there came out a spirite, & stoode before the Lorde, and sayde: I will deceaue him. And the Lorde sayde vnto him, Wherin? Coverdale Bible of 1535 there came forth a sprete, and stode before ye LORDE, and sayde: I wyl disceaue him. The LORDE sayde vnto him: Wherwith? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the spirit goes out, and stands before YHWH, and says, I entice him; and YHWH says to him, With what? Young's Literal Translation And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what? Smith's Literal Translation And a spirit will come forth and stand before Jehovah, and say, I will persuade. And Jehovah will say, In what? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him? Catholic Public Domain Version there came forward a spirit, and he stood before the Lord and said, ‘I will deceive him.’ And the Lord said to him, ‘In what way will you deceive him?’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a spirit went out and stood before LORD JEHOVAH and said: ‘I am seducing him!’ And LORD JEHOVAH said to him: ‘With what?’ Lamsa Bible Then there came out a spirit, and stood before the LORD and said, I will entice him, and the LORD said to him, With what? OT Translations JPS Tanakh 1917And there came forth the spirit, and stood before the LORD, and said: I will entice him. And the LORD said unto him: Wherewith? Brenton Septuagint Translation And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said, I will deceive him. And the Lord said, Whereby? |