Modern Translations New International VersionTherefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. New Living Translation The LORD rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence. English Standard Version And the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight. Berean Study Bible So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. New American Standard Bible So the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and handed them over to plunderers, until He had cast them out of His sight. NASB 1995 The LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight. NASB 1977 And the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight. Amplified Bible So the LORD rejected all the descendants of Israel (Jacob) and [repeatedly] afflicted them and handed them over to plunderers, until He had cast them out of His sight. Christian Standard Bible So the LORD rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence. Holman Christian Standard Bible So the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to plunderers until He had banished them from His presence. Contemporary English Version So the LORD turned his back on everyone in Israel and let them be punished and defeated until no one was left. Good News Translation The LORD rejected all the Israelites, punishing them and handing them over to cruel enemies until at last he had banished them from his sight. GOD'S WORD® Translation So the LORD rejected all of Israel's descendants, made them suffer, handed them over to those who looted their property, and finally turned away from Israel. International Standard Version so the LORD rejected all of the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to the control of plunderers until he had thrown them away from his presence. NET Bible So the LORD rejected all of Israel's descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence. Classic Translations King James BibleAnd the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. New King James Version And the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight. King James 2000 Bible And the LORD rejected all the descendants of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight. New Heart English Bible The LORD rejected all the descendants of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight. World English Bible Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. American King James Version And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. American Standard Version And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. A Faithful Version And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers until He had cast them out of His sight, Darby Bible Translation And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. English Revised Version And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. Webster's Bible Translation And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore the Lorde cast off all the seede of Israel, and afflicted them, and deliuered them into the handes of spoylers, vntill he had cast them out of his sight. Bishops' Bible of 1568 And the Lord cast of all the seede of Israel, and vexed them, & deliuered them into the handes of spoylers, vntil he had rast them out of his sight. Coverdale Bible of 1535 Therfore dyd ye LORDE cast awaye all ye sede of Israel, and troubled them, and delyuered them in to the handes of the spoylers, tyll he had cast them out of his presence: Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH kicks against all the seed of Israel, and afflicts them, and gives them into the hand of spoilers, until He has cast them out of His presence, Young's Literal Translation And Jehovah kicketh against all the seed of Israel, and afflicteth them, and giveth them into the hand of spoilers, till that He hath cast them out of His presence, Smith's Literal Translation And Jehovah will reject in all the seed of Israel, and will afflict them, and he will give them into the hand of plunderers, till he cast them from his face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord cast off all the seed of Israel, and afflicted them and delivered them into the hand of spoilers, till he cast them away from his face: Catholic Public Domain Version And the Lord cast aside all of the offspring of Israel. And he afflicted them, and he delivered them into the hand of despoilers, until he drove them away from his face, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH despised all the seed of Israel, and he despised them and delivered them into the hand of plunderers until he drove them out from before his face. Lamsa Bible And the LORD rejected all the descendants of Israel and despised them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until He had cast them out of His sight. Brenton Septuagint Translation And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. |