Modern Translations New International VersionNevertheless, for the sake of his servant David, the LORD was not willing to destroy Judah. He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever. New Living Translation But the LORD did not want to destroy Judah, for he had promised his servant David that his descendants would continue to rule, shining like a lamp forever. English Standard Version Yet the LORD was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, since he promised to give a lamp to him and to his sons forever. Berean Study Bible Yet for the sake of His servant David, the LORD was unwilling to destroy Judah, since He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever. New American Standard Bible However, the LORD did not want to destroy Judah, for the sake of David His servant, since He had promised him to give him a lamp through his sons always. NASB 1995 However, the LORD was not willing to destroy Judah, for the sake of David His servant, since He had promised him to give a lamp to him through his sons always. NASB 1977 However, the LORD was not willing to destroy Judah, for the sake of David His servant, since He had promised him to give a lamp to him through his sons always. Amplified Bible Yet for the sake of His servant David the LORD was not willing to destroy Judah, since He had promised to give him a lamp (enthroned descendant) through his sons always. Christian Standard Bible For the sake of his servant David, the LORD was unwilling to destroy Judah, since he had promised to give a lamp to David and his sons forever. Holman Christian Standard Bible The LORD was unwilling to destroy Judah because of His servant David, since He had promised to give a lamp to David and his sons forever. Contemporary English Version But the LORD refused to destroy Judah, because he had promised his servant David that someone from his family would always rule in Judah. Good News Translation but the LORD was not willing to destroy Judah, because he had promised his servant David that his descendants would always continue to rule. GOD'S WORD® Translation But for David's sake the LORD didn't want to destroy Judah. The LORD had told David that he would always give him and his descendants a [shining] lamp. International Standard Version But the LORD remained unwilling to destroy Judah for the sake of his servant David, since he had promised to keep David's lamp burning brightly through his descendants every day. NET Bible But the LORD was unwilling to destroy Judah. He preserved Judah for the sake of his servant David to whom he had promised a perpetual dynasty. Classic Translations King James BibleYet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children. New King James Version Yet the LORD would not destroy Judah, for the sake of His servant David, as He promised him to give a lamp to him and his sons forever. King James 2000 Bible Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children. New Heart English Bible However the LORD would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always. World English Bible However Yahweh would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always. American King James Version Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children. American Standard Version Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway. A Faithful Version Yet the LORD would not destroy Judah for David His servant's sake as He promised him to give him a light to his children forever. Darby Bible Translation But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had promised him to give him always a lamp for his sons. English Revised Version Howbeit the LORD would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway. Webster's Bible Translation Yet the LORD would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet the Lord would not destroy Iudah, for Dauid his seruants sake, as he had promised him to giue him a light, and to his children for euer. Bishops' Bible of 1568 And the Lord woulde not destroy Iuda Coverdale Bible of 1535 Neuertheles the LORDE wolde not destroye Iuda for his seruaunt Dauids sake, as he promysed him, to geue him euer a lanterne amoge his childre. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH was not willing to destroy Judah, for the sake of His servant David, as He said to him, to give a lamp to him—to his sons [for] all the days. Young's Literal Translation and Jehovah was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, as He said to him, to give to him a lamp -- to his sons all the days. Smith's Literal Translation And Jehovah Would not destroy Judah on account of David his servant, as he said to give to him a light for his sons all the days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the Lord would not destroy Juda, for David his servant's sake, as he had promised him, to give him a light, and to his children always. Catholic Public Domain Version But the Lord was not willing to destroy Judah, because of David, his servant, just as he had promised him, so that he might grant a light to him and to his sons, for all days. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH did not choose to destroy Yehuda, because of David his Servant, as he said to him that he would give him and his children a lamp for all days. Lamsa Bible Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised to him that he would give an heir to his children all the days. OT Translations JPS Tanakh 1917Howbeit the LORD would not destroy Judah, for David His servant's sake, as He promised him to give unto him a lamp and to his children alway. Brenton Septuagint Translation But the Lord would not destroy Juda for David his servant's sake, as he said he would give a light to him and to his sons continually. |