Modern Translations New International VersionPerhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from God's inheritance.' New Living Translation and rescue us from those who would cut us off from the inheritance God has given us. English Standard Version For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.’ Berean Study Bible For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God’s inheritance.’ New American Standard Bible For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.’ NASB 1995 'For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.' NASB 1977 ‘For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.’ Amplified Bible For the king will hear and save his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.’ Christian Standard Bible The king will surely listen in order to keep his servant from the grasp of this man who would eliminate both me and my son from God’s inheritance. Holman Christian Standard Bible The king will surely listen in order to rescue his servant from the hand of this man who would eliminate both me and my son from God's inheritance. Contemporary English Version In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us. Good News Translation I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people. GOD'S WORD® Translation Maybe the king will listen and rescue me, his subject, from the man who wants to cut off both me and my son from [our] God-given inheritance.' International Standard Version Perhaps the king will listen and deliver his humble servant from the oppression of the man who intends to eliminate both me and my son from what God has apportioned to us!' NET Bible Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!' Classic Translations King James BibleFor the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. New King James Version For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.’ King James 2000 Bible For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. New Heart English Bible For the king will hear and deliver his servant out of the hand of the man who is seeking to destroy me and my son together out of the inheritance of God. World English Bible For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God. American King James Version For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. American Standard Version For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. A Faithful Version For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God. ' Darby Bible Translation For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. English Revised Version For the king will hear to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. Webster's Bible Translation For the king will hear, to deliver his handmaid from the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. Early Modern Geneva Bible of 1587For the King wil heare, to deliuer his handmayde out of the hande of the man that woulde destroy mee, and also my sonne from the inheritance of God. Bishops' Bible of 1568 And the king shall heare his handmayde, to deliuer her out of the hand of the man that woulde haue destroyed me, and also my sonne out of the inheritaunce of God. Coverdale Bible of 1535 for he shall heare his handmayden, to delyuer me from the hande of all them, that wolde destroye me with my sonne from the enheritaunce of God. Literal Translations Literal Standard Versionfor the king listens to deliver his handmaid out of the paw of the man [seeking] to destroy me and my son together out of the inheritance of God, Young's Literal Translation for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man seeking to destroy me and my son together out of the inheritance of God, Smith's Literal Translation For the king will hear to deliver his servant from the band of the man destroying me and my son together out of the inheritance of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king hath hearkened to me to deliver his handmaid out of the hand of all that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. Catholic Public Domain Version And the king listened, and he freed his handmaid from the hand of all who were willing to take away me and my son together, from the inheritance of God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThat they will not destroy me and my son from the inheritance of God Lamsa Bible That they may not destroy me and my son together from the heritage of God. OT Translations JPS Tanakh 1917For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. Brenton Septuagint Translation for the king will hear. Let him rescue his handmaid out of the hand of the man that seeks to cast out me and my son from the inheritance of God. |