2 Samuel 24:24
Modern Translations
New International Version
But the king replied to Araunah, "No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.

New Living Translation
But the king replied to Araunah, “No, I insist on buying it, for I will not present burnt offerings to the LORD my God that have cost me nothing.” So David paid him fifty pieces of silver for the threshing floor and the oxen.

English Standard Version
But the king said to Araunah, “No, but I will buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Berean Study Bible
“No,” replied the king, “I insist on paying a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

New American Standard Bible
However, the king said to Araunah, “No, but I will certainly buy it from you for a price; for I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

NASB 1995
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

NASB 1977
However, the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Amplified Bible
But the king said to Araunah, “No, but I will certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing.” So David purchased the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Christian Standard Bible
The king answered Araunah, “No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” David bought the threshing floor and the oxen for twenty ounces of silver.

Holman Christian Standard Bible
The king answered Araunah, "No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." David bought the threshing floor and the oxen for 20 ounces of silver.

Contemporary English Version
But David answered, "No! I have to pay you what they're worth. I can't offer the LORD my God a sacrifice that cost me nothing." So David bought the threshing place and the oxen for 50 pieces of silver.

Good News Translation
But the king answered, "No, I will pay you for it. I will not offer to the LORD my God sacrifices that have cost me nothing." And he bought the threshing place and the oxen for fifty pieces of silver.

GOD'S WORD® Translation
"No!" the king said to Araunah. "I must buy it from you at a [fair] price. I won't offer the LORD my God burnt sacrifices that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for 11/4 pounds of silver.

International Standard Version
"No!" the king replied to Araunah. "I will buy them from you at full price. I won't offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for 50 silver shekels,

NET Bible
But the king said to Araunah, "No, I insist on buying it from you! I will not offer to the LORD my God burnt sacrifices that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
Classic Translations
King James Bible
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

New King James Version
Then the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the LORD my God with that which costs me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

King James 2000 Bible
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it from you at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which does cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

New Heart English Bible
The king said to Araunah, "No; but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

World English Bible
The king said to Araunah, "No; but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

American King James Version
And the king said to Araunah, No; but I will surely buy it of you at a price: neither will I offer burnt offerings to the LORD my God of that which does cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

American Standard Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price. Neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

A Faithful Version
And the king said to Araunah, "No, but I will surely buy from you at a price. And I will not offer burnt offerings to the LORD my God of that which costs me nothing." And David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Darby Bible Translation
And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy [them] of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

English Revised Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Webster's Bible Translation
And the king said to Araunah, No; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt-offerings to the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the King saide vnto Araunah, Not so, but I will bye it of thee at a price, and will not offer burnt offring vnto ye Lorde my God of that which doeth cost me nothing. So Dauid bought the threshing floore, and the oxen for fiftie shekels of siluer.

Bishops' Bible of 1568
And the king saide vnto Areuna: Not so, but I will bye it of thee at a price, and wil not offer sacrifice vnto the Lord my God of the which doth cost me nothing. And so Dauid bought the thresshing floore and the oxen for fiftie sicles of siluer.

Coverdale Bible of 1535
Neuertheles ye kynge sayde vnto Arafna: Not so, but I wyll bye it of the for as moch as it is worth. For I wyl not offre burntofferynges vnto ye LORDE, of yt which I haue for naughte. So Dauid boughte the barne and the oxe for fiftye Sicles of syluer,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the king says to Araunah, “No, for I surely buy from you for a price, and I do not cause burnt-offerings to ascend to my God YHWH for nothing”; and David buys the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

Young's Literal Translation
And the king saith unto Araunah, 'Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;' and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

Smith's Literal Translation
And the king will say to Araunah, Nay, but buying, I will buy of thee at a price; and I will not bring up to Jehovah my God a burnt-offering gratuitously. And David will buy the threshing-floor and the oxen for the silver of fifty shekels.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the king answered him, and said: Nay, but I will buy it of thee at a price, and I will not offer to the Lord my God holocausts free cost. So David bought the floor, and the oxen, for fifty sicles of silver:

Catholic Public Domain Version
And in response, the king said to him: “It shall not be as you wish. Instead, I will purchase it from you at a price. For I will not offer to the Lord, my God, holocausts that cost nothing.” Therefore, David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And David said to Aran: “I buy from you for a price and I do not offer to LORD JEHOVAH my God a burnt offering that is without cost.” And David bought the granary of the garden and oxen for fifty shekels

Lamsa Bible
And the king said to Aran, No, but I will surely buy it from you for a price; and I will not offer burnt offerings to the LORD my God of that which cost me nothing. So David bought the threshing floor by the garden and the oxen for fifty shekels of silver.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king said unto Araunah: 'Nay; but I will verily buy it of thee at a price; neither will I offer burnt-offerings unto the LORD my God which cost me nothing.' So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of thee at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole-burnt-offering for nothing. So David purchased the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
















2 Samuel 24:23
Top of Page
Top of Page