Modern Translations New International Version"What more can David say to you? For you know your servant, Sovereign LORD. New Living Translation “What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD. English Standard Version And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD! Berean Study Bible What more can David say to You? For You know Your servant, O Lord GOD. New American Standard Bible Again what more can David say to You? For You know Your servant, Lord GOD! NASB 1995 "Again what more can David say to You? For You know Your servant, O Lord GOD! NASB 1977 “And again what more can David say to Thee? For Thou knowest Thy servant, O Lord GOD! Amplified Bible What more can David say to You? For You know (acknowledge, choose) Your servant, O Lord GOD. Christian Standard Bible What more can David say to you? You know your servant, Lord GOD. Holman Christian Standard Bible What more can David say to You? You know Your servant, Lord GOD. Contemporary English Version I am your servant, and you know my thoughts, so there is nothing more that I need to say. Good News Translation What more can I say to you! You know me, your servant. GOD'S WORD® Translation "What more can I, David, say to you, Almighty LORD, since you know me so well! International Standard Version "What more can David say to you, and you surely know your servant, Lord GOD. NET Bible What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O LORD God! Classic Translations King James BibleAnd what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant. New King James Version Now what more can David say to You? For You, Lord GOD, know Your servant. King James 2000 Bible And what can David say more unto you? for you, Lord GOD, know your servant. New Heart English Bible And what more can David add to you concerning the honor which is done to your servant? For you know your servant, LORD. World English Bible What more can David say to you? For you know your servant, Lord Yahweh. American King James Version And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant. American Standard Version And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah. A Faithful Version And what can David say more to You? For You, O Lord GOD, know Your servant. Darby Bible Translation And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant. English Revised Version And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD. Webster's Bible Translation And what can David say more to thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant. Early Modern Geneva Bible of 1587And what can Dauid say more vnto thee? for thou, Lord God, knowest thy seruant. Bishops' Bible of 1568 And what can Dauid say more vnto thee? for thou Lorde God knowest thy seruaunt. Coverdale Bible of 1535 And what shall Dauid speake vnto the? thou knowest thy seruaunt O LORDE God, Literal Translations Literal Standard VersionAnd what does David add more to speak to You? And You, You have known Your servant, Lord YHWH. Young's Literal Translation And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah. Smith's Literal Translation And what shall David yet add to speak to thee? for thou knewest thy servant, Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord God: Catholic Public Domain Version Therefore, what more will David be able to say to you? For you know your servant, O Lord God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what will your Servant David more say to you? You know your Servant, LORD JEHOVAH God! Lamsa Bible And what more can thy servant David say to thee? For thou knowest thy servant, O LORD God. OT Translations JPS Tanakh 1917And what can David say more unto Thee? for Thou knowest Thy servant, O Lord GOD. Brenton Septuagint Translation And what shall David yet say to thee? and now thou knowest thy servant, O Lord, my Lord. |