Acts 9:26
Modern Translations
New International Version
When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.

New Living Translation
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!

English Standard Version
And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

Berean Study Bible
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

New American Standard Bible
When he came to Jerusalem, he tried repeatedly to associate with the disciples; and yet they were all afraid of him, as they did not believe that he was a disciple.

NASB 1995
When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

NASB 1977
And when he had come to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Amplified Bible
When he arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.

Christian Standard Bible
When he arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple.

Holman Christian Standard Bible
When he arrived in Jerusalem, he tried to associate with the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple.

Contemporary English Version
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the followers. But they were all afraid of him, because they did not believe he was a true follower.

Good News Translation
Saul went to Jerusalem and tried to join the disciples. But they would not believe that he was a disciple, and they were all afraid of him.

GOD'S WORD® Translation
After Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples. But everyone was afraid of him. They wouldn't believe that he was a disciple.

International Standard Version
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they all were afraid of him because they wouldn't believe he was a disciple.

NET Bible
When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
Classic Translations
King James Bible
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

New King James Version
And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

King James 2000 Bible
And when Saul was come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

New Heart English Bible
When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

World English Bible
When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

American King James Version
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

American Standard Version
And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

A Faithful Version
And when Saul came to Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples; but all were afraid of him, not believing that he was a disciple.

Darby Bible Translation
And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.

English Revised Version
And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Webster's Bible Translation
And when Saul had come to Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when Saul was come to Hierusalem, he assayed to ioyne himselfe with the disciples: but they were all afrayd of him, and beleeued not that he was a disciple.

Bishops' Bible of 1568
And when Saule was come to Hierusalem, he assayde to couple hym selfe to the disciples: but they were all afrayde of hym, & beleued not that he was a disciple.

Coverdale Bible of 1535
But whan Saul came to Ierusalem, he assayed to ioyne himself to ye disciples. And they were all afrayed of him, and beleued not, yt he was a disciple.

Tyndale Bible of 1526
And when Saul was come to Ierusalem he assayde to cople him silfe with ye discyples and they were all afrayde of hym and beleued not that he was a disciple.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Saul, having come to Jerusalem, tried to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

Berean Literal Bible
And having arrived in Jerusalem, he was attempting to join the disciples, and all were afraid of him, not believing that he is a disciple.

Young's Literal Translation
And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

Smith's Literal Translation
And Saul being present in Jerusalem, tried to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple.

Literal Emphasis Translation
And having arrived into Jerusalem, he attempted to join the disciples. And all were fearful of him, not believing that he is a disciple.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he was come into Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples; and they all were afraid of him, not believing that he was a disciple.

Catholic Public Domain Version
And when he had arrived in Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples. And they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he went on to Jerusalem, and he wanted to join the disciples and they were all afraid of him and they did not believe that he was a disciple.

Lamsa Bible
Then Saul went to Jerusalem, and wanted to join the disciples, but they were all afraid of him, and could not believe that he was a convert.

NT Translations
Anderson New Testament
And having come to Jerusalem, he attempted to associate with the disciples: and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

Godbey New Testament
And arriving in Jerusalem, he was endeavoring to join himself to the disciples: and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.

Haweis New Testament
But when Saul was come to Jerusalem, he attempted to join the disciples: and they were all afraid of him, not crediting that he was a disciple.

Mace New Testament
when Saul was come to Jerusalem, he try'd to associate himself with the disciples: but they were all afraid of him, and could not be persuaded that he was a disciple.

Weymouth New Testament
So he came to Jerusalem and made several attempts to associate with the disciples, but they were all afraid of him, being in doubt as to whether he himself was a disciple.

Worrell New Testament
Now, having come to Jerusalem, he was trying to join himself to the disciples; and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Worsley New Testament
And when Saul was come to Jerusalem, he attempted to associate with the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
















Acts 9:25
Top of Page
Top of Page