Modern Translations New International VersionSell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-- New Living Translation Sell us food to eat and water to drink, and we will pay for it. All we want is permission to pass through your land. English Standard Version You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. Only let me pass through on foot, Berean Study Bible You can sell us food to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot, New American Standard Bible You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot, NASB 1995 'You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot, NASB 1977 ‘You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot, Amplified Bible You will sell me food for money so that I [along with my people] will eat, and you will give me water for money so that I [along with my people] will drink; only let me [and my people] travel through [the land] on foot, Christian Standard Bible You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot, Holman Christian Standard Bible You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot, Good News Translation We will pay for the food we eat and the water we drink. All we want to do is to pass through your country, GOD'S WORD® Translation We'll pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through, International Standard Version Sell me food for cash, so I can eat and give me water for cash, so I can drink. Just let me pass through on foot, NET Bible Sell me food for cash so that I can eat and sell me water to drink. Just allow me to go through on foot, Classic Translations King James BibleThou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; New King James Version You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot, King James 2000 Bible You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; New Heart English Bible You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, World English Bible You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, American King James Version You shall sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; American Standard Version Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, A Faithful Version You shall sell me food for silver so that I may eat, and give me water for silver so that I may drink. Only let me pass through on foot, Darby Bible Translation Thou shalt sell me food for money that I may eat; and thou shalt give me water for money that I may drink; I will only pass through on my feet, English Revised Version Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet; Webster's Bible Translation Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt sell me meate for money, for to eate, and shalt giue me water for money for to drinke: onely I will go through on my foote, Bishops' Bible of 1568 Thou shalt sell me meate for money, for to eate, & geue me water for money, for to drinke: Only I wyll go through on my feete, Coverdale Bible of 1535 Thou shalt sell me meate for money, that I maye eate: & water shalt thou sell me for money, that I maye drinke. Onely let me go thorow by fote, Tyndale Bible of 1526 Sell me meate for money for to eate, and geue me drinke for money for to drynke: I will goo thorowe by fote only Literal Translations Literal Standard VersionYou sell me food for money, and I have eaten; and you give to me water for money, and I have drunk; only, let me pass over on my feet, Young's Literal Translation food for money thou dost sell me, and I have eaten; and water for money thou dost give to me, and I have drunk; only, let me pass over on my feet, -- Smith's Literal Translation Thou shalt sell me food for silver, and I ate; and thou shalt give to me water for silver, and I drank: only I will pass through on my feet; Catholic Translations Douay-Rheims BibleSell us meat for money, that we may eat: give us water for money and so we will drink. We only ask that thou wilt let us pass through, Catholic Public Domain Version Sell us food for a price, so that we may eat. Provide us with water for money, and so we will drink. We only ask that you allow us to pass through, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSell produce to us for silver and let us eat, and sell water to us for silver, and we will drink, only let us pass on our feet; Lamsa Bible You shall sell me grain for money, that I may eat; and sell me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot; OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on my feet; Brenton Septuagint Translation Thou shalt give me food for money, and I will eat; and thou shalt give me water for money, and I will drink; I will only go through on my feet: |