Modern Translations New International VersionThe LORD had said to Moses, "Pharaoh will refuse to listen to you--so that my wonders may be multiplied in Egypt." New Living Translation Now the LORD had told Moses earlier, “Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt.” English Standard Version Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.” Berean Study Bible The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt.” NASB 1995 Then the LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt." NASB 1977 Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt.” Amplified Bible Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders (miracles) may be multiplied in the land of Egypt.” Christian Standard Bible The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.” Holman Christian Standard Bible The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt." Contemporary English Version What the LORD had earlier said to Moses came true. He had said, "The king of Egypt won't listen. Then I will perform even more miracles." Good News Translation The LORD had said to Moses, "The king will continue to refuse to listen to you, in order that I may do more of my miracles in Egypt." GOD'S WORD® Translation The LORD had said to Moses, "Pharaoh will not listen to you. This is why I will do more amazing things in Egypt." International Standard Version The LORD told Moses, "Pharaoh won't listen to you. As a result, my wonders will increase throughout the land of Egypt. NET Bible The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt." Classic Translations King James BibleAnd the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. New King James Version But the LORD said to Moses, “Pharaoh will not heed you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt." World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt." American King James Version And the LORD said to Moses, Pharaoh shall not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. A Faithful Version And the LORD said to Moses, "Pharaoh shall not hearken to you so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt." Darby Bible Translation And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you: that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Pharaoh will not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord saide vnto Moses, Pharaoh shall not heare you, that my wonders may bee multiplied in the land of Egypt. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde sayde vnto Moyses: Pharao shall not heare you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. Coverdale Bible of 1535 The LORDE saide vnto Moses: Pharao herkeneth not vnto you, yt many woders maye be done in ye lade of Egipte. Tyndale Bible of 1526 And the Lorde sayde vnto Moses: Pharao shall not regarde you, that many wondres may be wrought in the lande of Egipte, Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Pharaoh does not listen to you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt”; Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;' Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, Pharaoh will not hear to you; so that my wonders be multiplied in the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he went out from Pharao exceeding angry. But the Lord said to Moses: Pharao will not hear you, that many signs may be done in the land of Egypt. Catholic Public Domain Version And he went out from Pharaoh exceedingly angry. Then the Lord said to Moses: “Pharaoh will not listen to you, so that many signs may be accomplished in the land of Egypt.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Moshe, “PHARAOH will not hear you because I shall magnify my signs in the land of Egypt.” Lamsa Bible And the LORD said to Moses. Pharaoh shall not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'Pharaoh will not hearken unto you; that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.' Brenton Septuagint Translation And Moses went forth from Pharao with wrath. And the Lord said to Moses, Pharao will not hearken to you, that I may greatly multiply my signs and wonders in the land of Egypt. |