Modern Translations New International Version"Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil. New Living Translation “Don’t get so upset, my lord,” Aaron replied. “You yourself know how evil these people are. English Standard Version And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil. Berean Study Bible “Do not be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil. New American Standard Bible And Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil. NASB 1995 Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil. NASB 1977 And Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil. Amplified Bible Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil. Christian Standard Bible “Don’t be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil. Holman Christian Standard Bible Don't be enraged, my lord," Aaron replied. "You yourself know that the people are intent on evil. Contemporary English Version Aaron answered: Don't be angry with me. You know as well as I do that they are determined to do evil. Good News Translation Aaron answered, "Don't be angry with me; you know how determined these people are to do evil. GOD'S WORD® Translation "Don't be angry, sir," Aaron answered. "You know that these people are evil. International Standard Version Aaron said, "Sir, don't be angry. You know the people—that they're intent on evil. NET Bible Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil. Classic Translations King James BibleAnd Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief. New King James Version So Aaron said, “Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil. King James 2000 Bible And Aaron said, Let not the anger of my lord grow hot: you know the people, that they are set on mischief. New Heart English Bible Aaron said, "Do not let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil. World English Bible Aaron said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil. American King James Version And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief. American Standard Version And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are'set on evil. A Faithful Version And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on mischief, Darby Bible Translation And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are [set] on mischief. English Revised Version And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil. Webster's Bible Translation And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people that they are set on mischief. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Aaron answered, Let not the wrath of my Lord waxe fearce: Thou knowest this people, that they are euen set on mischiefe. Bishops' Bible of 1568 And Aaron aunswered, Let not the wrath of my Lorde waxe fierce: thou knowest the people that they are Coverdale Bible of 1535 Aaron sayde: Let not the wrath of my lorde waxe fearce: thou knowest, that this is a wicked people. Tyndale Bible of 1526 And Aaron sayde: let not the wrath of my Lorde waxe fearse, thou knowest the people that they are euen sett on myschefe: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Aaron says, “Do not let the anger of my lord burn; you have known the people, that it [is beset] with evil; Young's Literal Translation and Aaron saith, 'Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it is in evil; Smith's Literal Translation And Aaron will say, The wrath of my lord shall not kindle: thou knowest the people that it is in sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he answered him: Let not my lord be offended: for thou knowest this people, that they are prone to evil. Catholic Public Domain Version And he answered him: “Let not my lord be indignant. For you know this people, that they are prone to evil. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe said to Ahron, “What did this people do to you that you brought upon it great sin?” Lamsa Bible And Aaron said, Let not the anger of my lord rage; you yourself know this people, that they are bad. OT Translations JPS Tanakh 1917And Aaron said: 'Let not the anger of my lord wax hot; thou knowest the people, that they are set on evil. Brenton Septuagint Translation And Aaron said to Moses, Be not angry, my lord, for thou knowest the impetuosity of this people. |