Modern Translations New International VersionHave you not seen false visions and uttered lying divinations when you say, "The LORD declares," though I have not spoken? New Living Translation Can your visions be anything but false if you claim, ‘This message is from the LORD,’ when I have not even spoken to you? English Standard Version Have you not seen a false vision and uttered a lying divination, whenever you have said, ‘Declares the LORD,’ although I have not spoken?” Berean Study Bible Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? New American Standard Bible Did you not see a false vision and tell a lying divination when you said, ‘The LORD declares,’ but it is not I who have spoken?”’” NASB 1995 "Did you not see a false vision and speak a lying divination when you said, 'The LORD declares,' but it is not I who have spoken?"'" NASB 1977 “Did you not see a false vision and speak a lying divination when you said, ‘The LORD declares,’ but it is not I who have spoken?” ’” Amplified Bible Did you not see (make up) a false vision and speak a lying divination when you said, ‘The LORD declares,’ but it is not I who have spoken?”’” Christian Standard Bible Didn’t you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, “This is the LORD’s declaration,” even though I had not spoken? Holman Christian Standard Bible Didn't you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, 'This is the LORD's declaration,' even though I had not spoken?" Contemporary English Version They say they're preaching my messages, but they are full of lies--I did not speak to them! Good News Translation I tell them: Those visions you see are false, and the predictions you make are lies. You say that they are my words, but I haven't spoken to you!" GOD'S WORD® Translation Prophets of Israel, haven't you seen false visions and predicted things that don't come true? Don't you say, "The LORD said this," even though I haven't said anything? International Standard Version You've crafted a false prophesy and spoken deceptive divination, haven't you? But then you say, "…declares the LORD," although I haven't spoken a single word. NET Bible Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, "the LORD declares," although I myself never spoke? Classic Translations King James BibleHave ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken? New King James Version Have you not seen a futile vision, and have you not spoken false divination? You say, ‘The LORD says,’ but I have not spoken.” King James 2000 Bible Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whenever you say, The LORD says it; although I have not spoken? New Heart English Bible "Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, "The LORD says"; but I have not spoken? World English Bible Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says; but I have not spoken? American King James Version Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whereas you say, The LORD said it; albeit I have not spoken? American Standard Version Have ye not seen a false vision, and have ye not spoken a lying divination, in that ye say, Jehovah saith; albeit I have not spoken? A Faithful Version Did you not see a vain vision, and speak a lying divination? When you say, 'The LORD says;' although I have not spoken." Darby Bible Translation Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken? English Revised Version Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith; albeit I have not spoken? Webster's Bible Translation Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it, although I have not spoken? Early Modern Geneva Bible of 1587Haue ye not seene a vaine vision? and haue yee not spoken a lying diuination? ye say, The Lorde sayth it, albeit I haue not spoken. Bishops' Bible of 1568 Haue ye not seene vayne visions, and spoken false prophecies, when ye say, the Lorde hath spoken it, whereas I neuer sayde it. Coverdale Bible of 1535 Vayne visios haue ye sene, & spoke false prophecies. when ye saye: the LORDE hath spoken it, where as I neuer sayde it. Literal Translations Literal Standard VersionHave you not seen a vain vision, "" And spoken a lying divination, "" When you say, A declaration of YHWH, "" And I have not spoken? Young's Literal Translation A vain vision have ye not seen, And a lying divination spoken, When ye say: An affirmation of Jehovah, And I have not spoken? Smith's Literal Translation Saw ye not a vision of falsehood, and ye said, a divination of a lie, and saying, says Jehovah; and I spake not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHave you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken. Catholic Public Domain Version Have you not seen a futile vision and spoken a lying divination? And yet you say, ‘The Lord says,’ though I have not spoken. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA worthless vision you have seen, and lying divination you have spoken, and you were saying: ‘LORD JEHOVAH says”, and I have not said Lamsa Bible Indeed you have seen a vain vision, and you have spoken a lying divination, and yet you say, The LORD said it; although I have not spoken. OT Translations JPS Tanakh 1917Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say: The LORD saith; albeit I have not spoken? Brenton Septuagint Translation Have ye not seen a false vision? and spoken vain prophecies? |