Modern Translations New International VersionThey will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. New Living Translation They will bring you down to the pit, and you will die in the heart of the sea, pierced with many wounds. English Standard Version They shall thrust you down into the pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas. Berean Study Bible They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. New American Standard Bible ‘They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are killed In the heart of the seas. NASB 1995 'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas. NASB 1977 ‘They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas. Amplified Bible ‘They will bring you down to the pit [of destruction], And you will die the death of all those who die In the heart of the seas. Christian Standard Bible They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the sea. Holman Christian Standard Bible They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the sea. Contemporary English Version Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave. Good News Translation They will kill you and send you to a watery grave. GOD'S WORD® Translation They will throw you into a pit, and you will die a violent death in the sea. International Standard Version They'll send you down to the Pit, and you'll die defiled in the depths of the sea. NET Bible They will bring you down to the pit, and you will die violently in the heart of the seas. Classic Translations King James BibleThey shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas. New King James Version They shall throw you down into the Pit, And you shall die the death of the slain In the midst of the seas. King James 2000 Bible They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of them that are slain in the midst of the seas. New Heart English Bible They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas. World English Bible They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas. American King James Version They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of them that are slain in the middle of the seas. American Standard Version They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas. A Faithful Version They shall bring you down to the pit, and you shall die the death of those slain in the midst of the seas. Darby Bible Translation They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas. English Revised Version They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas. Webster's Bible Translation They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall cast thee downe to the pit, and thou shalt die the death of them, that are slaine in the middes of the sea. Bishops' Bible of 1568 They shall cast thee downe to the pit, so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea. Coverdale Bible of 1535 They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see, Literal Translations Literal Standard VersionThey bring you down to destruction, "" You die by the deaths of the wounded, in the heart of the seas. Young's Literal Translation To destruction they bring thee down, Thou diest by the deaths of the wounded, in the heart of the seas. Smith's Literal Translation They shall bring thee down to the pit, and thou didst die the deaths of the wounded in the heart of the seas. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall kill thee, and bring thee down: and thou shalt die the death of them that are slain in the heart of the sea. Catholic Public Domain Version They will destroy you and pull you down. And you will die the death of those slain in the heart of the sea. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall bring you down to destruction, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas Lamsa Bible They shall bring you down to ruin, and you shall die the death of those who are slain in the midst of the seas. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall bring thee down to the pit; And thou shalt die the deaths of them that are slain, In the heart of the seas. Brenton Septuagint Translation and they shall bring down thy beauty to destruction. And they shall bring thee down; and thou shalt die the death of the slain in the heart of the sea. |