Modern Translations New International VersionI the LORD will be their God, and my servant David will be prince among them. I the LORD have spoken. New Living Translation And I, the LORD, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the LORD, have spoken! English Standard Version And I, the LORD, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the LORD; I have spoken. Berean Study Bible I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken. New American Standard Bible And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the LORD have spoken. NASB 1995 "And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the LORD have spoken. NASB 1977 “And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I, the LORD, have spoken. Amplified Bible And I the LORD will be their God, and My servant David will be a prince among them; I the LORD have spoken. Christian Standard Bible I, the LORD, will be their God, and my servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken. Holman Christian Standard Bible I, Yahweh, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, Yahweh, have spoken." Contemporary English Version He will be your leader, and I will be your God. I, the LORD, have spoken. Good News Translation I, the LORD, will be their God, and a king like my servant David will be their ruler. I have spoken. GOD'S WORD® Translation I, the LORD, will be their God, and my servant David will be their prince. I, the LORD, have spoken. International Standard Version I, the LORD, will be their God, and my servant David will rule among them as Prince.' I, the LORD, have spoken this. NET Bible I, the LORD, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the LORD, have spoken! Classic Translations King James BibleAnd I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. New King James Version And I, the LORD, will be their God, and My servant David a prince among them; I, the LORD, have spoken. King James 2000 Bible And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. New Heart English Bible I, the LORD, will be their God, and my servant David prince among them;" I, the LORD, have spoken it. World English Bible I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them; I, Yahweh, have spoken it. American King James Version And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. American Standard Version And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it. A Faithful Version And I the LORD will be their God, and My servant David will be a prince among them. I the LORD have spoken it. Darby Bible Translation And I Jehovah will be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken [it]. English Revised Version And I the LORD will be their God, and my servant David prince among them; I the LORD have spoken it. Webster's Bible Translation And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. Early Modern Geneva Bible of 1587And I the Lord will be their God, and my seruant Dauid shalbe the prince amog them. I the Lord haue spoken it. Bishops' Bible of 1568 And I the Lorde wyll be their God, and my seruaunt Dauid shalbe their prince: euen I the Lorde haue spoken it. Coverdale Bible of 1535 I the LORDE wil be their God, and my seruaunt Dauid shal be their prince: Euen I the LORDE haue spoken it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I, YHWH, I am their God, "" And My servant David [is] prince in their midst, "" I, YHWH, have spoken. Young's Literal Translation And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken. Smith's Literal Translation I Jehovah will be to them for God, and my servant David a prince in the midst of them; I Jehovah spake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it. Catholic Public Domain Version And I, the Lord, will be their God. And my servant David will be the leader in their midst. I, the Lord, have spoken. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I, LORD JEHOVAH, I shall be God to them, and David my Servant shall be the Ruler among them Lamsa Bible And I the LORD will be their God, and my servant David shall be a prince among them; OT Translations JPS Tanakh 1917And I the LORD will be their God, and My servant David prince among them; I the LORD have spoken. Brenton Septuagint Translation and I the Lord will be to them a God, and David a prince in the midst of them; I the Lord have spoken it. |