Modern Translations New International Version"Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshek and Tubal; prophesy against him New Living Translation “Son of man, turn and face Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal, and prophesy against him. English Standard Version “Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him Berean Study Bible “Son of man, set your face against Gog of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him New American Standard Bible “Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, NASB 1995 "Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him NASB 1977 “Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, Amplified Bible “Son of man, set your face against Gog of the land of Magog, the chief ruler of Meshech and Tubal, and prophesy against him, Christian Standard Bible “Son of man, face Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him Holman Christian Standard Bible Son of man, turn your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him Contemporary English Version Ezekiel, son of man, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him: Good News Translation "Mortal man," he said, "denounce Gog, chief ruler of the nations of Meshech and Tubal in the land of Magog. Denounce him GOD'S WORD® Translation "Son of man, turn to Gog from the land of Magog. He is the chief prince of [the nations of] Meshech and Tubal. Prophesy against him. International Standard Version "Son of Man, turn your attention toward Gog, from the land of Magog, leader of the head of Meshech, and of Tubal. Prophesy this against him: NET Bible "Son of man, turn toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him Classic Translations King James BibleSon of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, New King James Version “Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, King James 2000 Bible Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, New Heart English Bible "Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, World English Bible Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, American King James Version Son of man, set your face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, American Standard Version Son of man, set thy face toward Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, A Faithful Version "Son of man, set your face against Gog, the land of Magog, the chief ruler of Meshech, and Tubal, and prophesy against him. Darby Bible Translation Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, English Revised Version Son of man, set thy face toward Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, Webster's Bible Translation Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him. Early Modern Geneva Bible of 1587Sonne of man, set thy face against Gog, and against the lande of Magog, the chiefe prince of Meshech and Tubal, and prophecie against him, Bishops' Bible of 1568 Thou sonne of man, set thy face towarde Gog, the land of Magog, which is the chiefe prince at Mesech and Tubal: prophecie against him, Coverdale Bible of 1535 Thou sonne of man, turne thy face towarde Gog in the londe of Magog, which is the chefe prynce at Mesech and Tubal: prophecy agaynst him, Literal Translations Literal Standard Version“Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, chief prince of [[or prince of Rosh,]] Meshech and Tubal, and prophesy concerning him, Young's Literal Translation 'Son of man, set thy face unto Gog, of the land of Magog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy concerning him, Smith's Literal Translation Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the head prince of Meeheoh and Tubal, and prophesy against him, Catholic Translations Douay-Rheims BibleSon of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Mosoch and Thubal: and prophesy of him, Catholic Public Domain Version “Son of man, set your face against Gog, the land of Magog, the prince of the head of Meshech and Tubal, and prophesy about him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Son of man, set your face against Gog and against the land of Magog, the Ruler and the Head of Meshek and of Tubil, and prophesy upon him and say Lamsa Bible Son of man, set your face against China, and against the land of Mongolia, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him and say, OT Translations JPS Tanakh 1917Son of man, set thy face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, Brenton Septuagint Translation Son of man, set thy face against Gog, and the land of Magog, Rhos, prince of Mesoch and Thobel, and prophesy against him, |