Genesis 14:6
Modern Translations
New International Version
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.

New Living Translation
and the Horites at Mount Seir, as far as El-paran at the edge of the wilderness.

English Standard Version
and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.

Berean Study Bible
and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert.

New American Standard Bible
and the Horites on their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

NASB 1995
and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

NASB 1977
and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

Amplified Bible
and the Horites in their mountainous country of Seir, as far as El-paran, which is on the border of the wilderness.

Christian Standard Bible
and the Horites in the mountains of Seir, as far as El-paran by the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
and the Horites in the mountains of Seir, as far as El-paran by the wilderness.

Contemporary English Version
They also defeated the Horites in the hill country of Edom, as far as El-Paran, near the desert.

Good News Translation
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.

GOD'S WORD® Translation
and the Horites in the hill country of Seir, going as far as El Paran on the edge of the desert.

International Standard Version
and the Horites in the hill country of Seir, near El-paran by the desert.

NET Bible
and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.
Classic Translations
King James Bible
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

New King James Version
and the Horites in their mountain of Seir, as far as El Paran, which is by the wilderness.

King James 2000 Bible
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

New Heart English Bible
and the Horite, in the hills of Seir, to El Paran, which is near the desert.

World English Bible
and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.

American King James Version
And the Horites in their mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.

American Standard Version
and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

A Faithful Version
And the Horites in their Mount Seir, as far as the oak of Paran, which is by the wilderness.

Darby Bible Translation
and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.

English Revised Version
and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.

Webster's Bible Translation
And the Horites in their mount Seir, to El-paran, which is by the wilderness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Horites in their mount Seir, vnto the plaine of Paran, which is by the wildernesse.

Bishops' Bible of 1568
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.

Coverdale Bible of 1535
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.

Tyndale Bible of 1526
and the Hozyms in their awne mounte Seir vnto the playne of Pharan which bordreth vpon the wyldernesse.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Horites in their Mount Seir, to El-Paran, which [is] by the wilderness;

Young's Literal Translation
and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which is by the wilderness;

Smith's Literal Translation
And the Horites in their mountain Seir to Ael Paran, which is by the wilderness.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Chorreans in the mountains of Seir, even to the plains of Pharan, which is in the wilderness.

Catholic Public Domain Version
and the Chorreans in the mountains of Seir, even to the plains of Paran, which is in wilderness.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Khorites that were in the mountains of Sair unto the oak of Pharan that is in the wilderness.

Lamsa Bible
And the Horites in the mountains of Seir, as far as the oak of Paran, which is in the wilderness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.

Brenton Septuagint Translation
And the Chorrhaeans in the mountains of Seir, to the turpentine tree of Pharan, which is in the desert.
















Genesis 14:5
Top of Page
Top of Page