Modern Translations New International VersionShe gave this name to the LORD who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me." New Living Translation Thereafter, Hagar used another name to refer to the LORD, who had spoken to her. She said, “You are the God who sees me.” She also said, “Have I truly seen the One who sees me?” English Standard Version So she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.” Berean Study Bible So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen the One who sees me!” New American Standard Bible Then she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees me”; for she said, “Have I even seen Him here and lived after He saw me?” NASB 1995 Then she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees"; for she said, "Have I even remained alive here after seeing Him?" NASB 1977 Then she called the name of the LORD who spoke to her, “Thou art a God who sees”; for she said, “Have I even remained alive here after seeing Him?” Amplified Bible Then she called the name of the LORD who spoke to her, “You are God Who Sees”; for she said, “Have I not even here [in the wilderness] remained alive after seeing Him [who sees me with understanding and compassion]?” Christian Standard Bible So she named the LORD who spoke to her: “You are El-roi,” for she said, “In this place, have I actually seen the one who sees me? ” Holman Christian Standard Bible So she called the LORD who spoke to her: The God Who Sees, for she said, "In this place, have I actually seen the One who sees me?" Contemporary English Version Hagar thought, "Have I really seen God and lived to tell about it?" So from then on she called him, "The God Who Sees Me." Good News Translation Hagar asked herself, "Have I really seen God and lived to tell about it?" So she called the LORD, who had spoken to her, "A God Who Sees." GOD'S WORD® Translation Hagar named the LORD, who had been speaking to her, "You Are the God Who Watches Over Me." She said, "This is the place where I watched [the one] who watches over me." International Standard Version So she called the name of the LORD who spoke to her, "You are 'God who sees,' because I have truly seen the one who looks after me." NET Bible So Hagar named the LORD who spoke to her, "You are the God who sees me," for she said, "Here I have seen one who sees me!" Classic Translations King James BibleAnd she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? New King James Version Then she called the name of the LORD who spoke to her, You-Are- the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here seen Him who sees me?” King James 2000 Bible And she called the name of the LORD that spoke unto her, You God, see me: for she said, Have I also here seen him that sees me? New Heart English Bible She called the name of the LORD who spoke to her, "You are El Roi," for she said, "Here I have seen the one who sees me." World English Bible She called the name of Yahweh who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?" American King James Version And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? American Standard Version And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me? A Faithful Version And she called the name of the LORD Who had spoken to her, You are a God of Seeing! For she said, "Even here have I seen Him that sees me?" Darby Bible Translation And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself. English Revised Version And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me? Webster's Bible Translation And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Early Modern Geneva Bible of 1587Then she called the name of the Lorde, that spake vnto her, Thou God lookest on me: for she said, Haue I not also here looked after him that seeth me? Bishops' Bible of 1568 And she called the name of the Lorde that spake vnto her, Thou God lokest on me: for she sayde, haue I not also heare loked after hym that seeth mee? Coverdale Bible of 1535 And she called the name of the LORDE yt spake vnto her: Thou art the God that seist me. For she sayde: Of a suertye I haue sene the back partes of him that sawe me. Tyndale Bible of 1526 And she called the name of the LORde that spake vnto her: thou art the God that lokest on me for she sayde: I haue of a suertie sene here the backe parties of him that seith me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she calls the Name of YHWH who is speaking to her, “You [are], O God, my beholder”; for she said, “Even here have I looked behind my beholder?” Young's Literal Translation And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, 'Thou art, O God, my beholder;' for she said, 'Even here have I looked behind my beholder?' Smith's Literal Translation And she will call the name of Jehovah, having spoken to her, Thou God seest me: for she said, Here also I looked after him seeing me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me. Catholic Public Domain Version Then she called upon the name of the Lord who had spoken to her: “You are the God who has seen me.” For she said, “Certainly, here I have seen the back of the one who sees me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she called the name of LORD JEHOVAH who spoke with her and she said: “You are God in a vision”, because she said, “Behold, also I saw the vision after it saw me.” Lamsa Bible And she called the name of the LORD who spoke to her, and said, Thou art God whom I saw; for she said, Behold, I have also seen a vision after he had seen me. OT Translations JPS Tanakh 1917And she called the name of the LORD that spoke unto her, Thou art a God of seeing; for she said: 'Have I even here seen Him that seeth Me?' Brenton Septuagint Translation And she called the name of the Lord God who spoke to her, Thou art God who seest me; for she said, For I have openly seen him that appeared to me. |