Modern Translations New International Version"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied. New Living Translation “But are you really my son Esau?” he asked. “Yes, I am,” Jacob replied. English Standard Version He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.” Berean Study Bible Again he asked, “Are you really my son Esau?” And he replied, “I am.” New American Standard Bible And he said, “Are you really my son Esau?” And he said, “I am.” NASB 1995 And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am." NASB 1977 And he said, “Are you really my son Esau?” And he said, “I am.” Amplified Bible But he said, “Are you really my son Esau?” Jacob answered, “I am.” Christian Standard Bible Again he asked, “Are you really my son Esau? ” And he replied, “I am.” Holman Christian Standard Bible Again he asked, "Are you really my son Esau?" And he replied, "I am." Contemporary English Version Isaac asked, "Are you really my son Esau?" "Yes, I am," Jacob answered. Good News Translation but asked again, "Are you really Esau?" "I am," he answered. GOD'S WORD® Translation "Are you really my son Esau?" he asked him. "I am," Jacob answered. International Standard Version He asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied. NET Bible Then he asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied. Classic Translations King James BibleAnd he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. New King James Version Then he said, “Are you really my son Esau?” He said, “I am.” King James 2000 Bible And he said, are you my very son Esau? And he said, I am. New Heart English Bible He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am." World English Bible He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am." American King James Version And he said, Are you my very son Esau? And he said, I am. American Standard Version And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. A Faithful Version And he said, "Are you truly my son Esau?" And he said, "I am." Darby Bible Translation And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I. English Revised Version And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. Webster's Bible Translation And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. Early Modern Geneva Bible of 1587Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, Yea. Bishops' Bible of 1568 And he asked him: art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am. Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto him: art thou my sonsonne Esau? He answered: Yee I am. Tyndale Bible of 1526 And he axed him art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am. Literal Translations Literal Standard Versionand says, “You are he—my son Esau?” And he says, “I [am].” Young's Literal Translation and saith, 'Thou art he -- my son Esau?' and he saith, 'I am.' Smith's Literal Translation And he will say, Thou this my son Esau? and he will say, I. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said: Art thou my son Esau? He answered: I am. Catholic Public Domain Version he said, “Are you my son Esau?” He answered, “I am.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said “Is this you, my son Esau?” and he said, “I am.” Lamsa Bible And he said, Are you my very son Esau? And Jacob said, I am. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Art thou my very son Esau?' And he said: 'I am.' Brenton Septuagint Translation and he said, Art thou my son Esau? and he said, I am. |