Modern Translations New International VersionThen Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad. New Living Translation Leah named him Gad, for she said, “How fortunate I am!” English Standard Version And Leah said, “Good fortune has come!” so she called his name Gad. Berean Study Bible Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad. New American Standard Bible Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad. NASB 1995 Then Leah said, "How fortunate!" So she named him Gad. NASB 1977 Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad. Amplified Bible Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad (good fortune). Christian Standard Bible Then Leah said, “What good fortune! ” and she named him Gad. Holman Christian Standard Bible Then Leah said, "What good fortune!" and she named him Gad. Contemporary English Version "I'm really lucky," Leah said, and she named the boy Gad. Good News Translation Leah said, "I have been lucky"; so she named him Gad. GOD'S WORD® Translation Leah said, "I've been lucky!" So she called him Gad [Luck]. International Standard Version and Leah exclaimed, "How fortunate!" So she named him Gad. NET Bible Leah said, "How fortunate!" So she named him Gad. Classic Translations King James BibleAnd Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad. New King James Version Then Leah said, “A troop comes!” So she called his name Gad. King James 2000 Bible And Leah said, A troop comes: and she called his name Gad. New Heart English Bible Leah said, "How fortunate." So she named him Gad. World English Bible Leah said, "How fortunate!" She named him Gad. American King James Version And Leah said, A troop comes: and she called his name Gad. American Standard Version And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad. A Faithful Version And Leah said, "With good fortune." And she called his name Gad. Darby Bible Translation And Leah said, Fortunately! and she called his name Gad. English Revised Version And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad. Webster's Bible Translation And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad. Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayd Leah, A companie commeth: and she called his name, Gad. Bishops' Bible of 1568 Then sayde Lea, Good lucke: and called his name Gad. Coverdale Bible of 1535 Then saide Lea: This is good lucke, & she called him Gad. Tyndale Bible of 1526 Than sayde Lea: good lucke: and called his name Gad. Literal Translations Literal Standard Versionand Leah says, “A troop is coming”; and she calls his name Gad. Young's Literal Translation and Leah saith, 'A troop is coming;' and she calleth his name Gad. Smith's Literal Translation And Leah will say, In good fortune: and she will call his name Gad. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShe said: Happily. And therefore called his name Gad. Catholic Public Domain Version said: “Happiness!” And for this reason, she called his name Gad. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Leah said, “My fortune has come!”, and she called his name Gad. Lamsa Bible And Leah said, My fortune has come; so she called his name Gad. OT Translations JPS Tanakh 1917And Leah said: 'Fortune is come!' And she called his name Gad. Brenton Septuagint Translation And Lea said, It is happily: and she called his name, Gad. |