Modern Translations New International Version"No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food. New Living Translation “No, my lord!” they exclaimed. “Your servants have simply come to buy food. English Standard Version They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food. Berean Study Bible “Not so, my lord,” they replied. “Your servants have come to buy food. New American Standard Bible And they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food. NASB 1995 Then they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food. NASB 1977 Then they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food. Amplified Bible But they said to him, “No, my lord, for your servants have [only] come to buy food. Christian Standard Bible “No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said. Holman Christian Standard Bible No, my lord. Your servants have come to buy food," they said. " Contemporary English Version "No sir," they replied. "We're your servants, and we have only come to buy grain. Good News Translation "No, sir," they answered. "We have come as your slaves, to buy food. GOD'S WORD® Translation "No, sir!" they answered him. "We've come to buy food. International Standard Version "No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food. NET Bible But they exclaimed, "No, my lord! Your servants have come to buy grain for food! Classic Translations King James BibleAnd they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come. New King James Version And they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food. King James 2000 Bible And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are your servants come. New Heart English Bible But they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food. World English Bible They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food. American King James Version And they said to him, No, my lord, but to buy food are your servants come. American Standard Version And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come. A Faithful Version And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food. Darby Bible Translation And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come. English Revised Version And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come. Webster's Bible Translation And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come. Early Modern Geneva Bible of 1587But they sayde vnto him, Nay, my lorde, but to bye vitayle thy seruants are come. Bishops' Bible of 1568 And they sayde vnto hym: nay my Lord, but to bye vitayle thy seruauntes are come. Coverdale Bible of 1535 They answered him: No my lorde, thy seruauntes are come to bye vytayle: Tyndale Bible of 1526 And they sayde vnto him: nay my lorde: but to bye vitayle thy seruauntes are come. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food; Young's Literal Translation And they say unto him, 'No, my lord, but thy servants have come to buy food; Smith's Literal Translation And they will say to him, Nay my lord, and thy servants came to buy food. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they said: It is not so, my lord, but thy servants are come to buy food. Catholic Public Domain Version And they said: “It is not so, my lord. But your servants have arrived in order to buy food. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said, “No, our Lord, your Servants have come to buy grain. Lamsa Bible And they said to him, No, our lord, but to buy grain your servants have come. OT Translations JPS Tanakh 1917And they said unto him: 'Nay, my lord, but to buy food are thy servants come. Brenton Septuagint Translation But they said, Nay, Sir, we thy servants are come to buy food; |