Modern Translations New International VersionThen Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers. New Living Translation Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors. English Standard Version Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers. Berean Study Bible Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers. New American Standard Bible Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers. NASB 1995 Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers. NASB 1977 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers. Amplified Bible Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers. Christian Standard Bible Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. Holman Christian Standard Bible Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. Contemporary English Version After that, Jacob said, "Joseph, you can see that I won't live much longer. But God will be with you and will lead you back to the land he promised our family long ago. Good News Translation Then Jacob said to Joseph, "As you see, I am about to die, but God will be with you and will take you back to the land of your ancestors. GOD'S WORD® Translation Then Israel said to Joseph, "Now I'm about to die, but God will be with you. He will bring you back to the land of your fathers. International Standard Version Then Israel told Joseph, "Pay attention! I'm about to die, but God will be with you. He'll bring you back to the land that belongs to your ancestors. NET Bible Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. Classic Translations King James BibleAnd Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. New King James Version Then Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers. King James 2000 Bible And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. New Heart English Bible Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you, and God will bring you back from this land to the land of your fathers. World English Bible Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers. American King James Version And Israel said to Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers. American Standard Version And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers. A Faithful Version And Israel said to Joseph, "Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers. Darby Bible Translation And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers. English Revised Version And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. Webster's Bible Translation And Israel said to Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Israel said vnto Ioseph, Behold, I die, and God shall be with you, and bring you againe vnto the land of your fathers. Bishops' Bible of 1568 And Israel said vnto Ioseph: behold I dye, & God shalbe with you, & bryng you againe vnto ye land of your fathers. Coverdale Bible of 1535 And Israel saide vnto Ioseph: Beholde, I dye, & God shall be wt you, & brynge you agayne in to ye lande of youre fathers. Tyndale Bible of 1526 And Israel sayde vnto Ioseph: beholde I dye. And god shalbe with you and bringe you agayne vnto the land of youre fathers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Israel says to Joseph, “Behold, I am dying, and God has been with you, and has brought you back to the land of your fathers; Young's Literal Translation And Israel saith unto Joseph, 'Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers; Smith's Literal Translation And Israel will say to Joseph, I am dying: and God was with you and turned you back to the land of your fathers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to Joseph his son: Be- hold I die, and God will be with you, and will bring you back into the land of your fathers. Catholic Public Domain Version And he said to his son Joseph: “See, I am dying, and God will be with you, and he will lead you back to the land of your fathers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Israel said to Yoseph, “Behold, I am dying and God shall be with you and he shall return you to the land of your fathers. Lamsa Bible Then Israel said to Joseph, Behold, I am dying, but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers. OT Translations JPS Tanakh 1917And Israel said unto Joseph: 'Behold, I die; but God will be with you, and bring you back unto the land of your fathers. Brenton Septuagint Translation And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God shall be with you, and restore you to the land of your fathers. |