Modern Translations New International VersionFor he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. New Living Translation Abraham was confidently looking forward to a city with eternal foundations, a city designed and built by God. English Standard Version For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God. Berean Study Bible For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. New American Standard Bible for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God. NASB 1995 for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God. NASB 1977 for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God. Amplified Bible For he was [waiting expectantly and confidently] looking forward to the city which has foundations, [an eternal, heavenly city] whose architect and builder is God. Christian Standard Bible For he was looking forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God. Holman Christian Standard Bible For he was looking forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God. Contemporary English Version Abraham did this, because he was waiting for the eternal city God had planned and built. Good News Translation For Abraham was waiting for the city which God has designed and built, the city with permanent foundations. GOD'S WORD® Translation Abraham was waiting for the city that God had designed and built, the city with permanent foundations. International Standard Version because he was waiting for the city with permanent foundations, whose architect and builder is God. NET Bible For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God. Classic Translations King James BibleFor he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. New King James Version for he waited for the city which has foundations, whose builder and maker is God. King James 2000 Bible For he looked for a city which has foundations, whose builder and maker is God. New Heart English Bible For he looked for the city which has foundations, whose architect and builder is God. World English Bible For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God. American King James Version For he looked for a city which has foundations, whose builder and maker is God. American Standard Version for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God. A Faithful Version For he was waiting for the city with the foundations of which God is the Architect and Builder. Darby Bible Translation for he waited for the city which has foundations, of which God is [the] artificer and constructor. English Revised Version for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God. Webster's Bible Translation For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. Early Modern Geneva Bible of 1587For he looked for a citie hauing a foundation, whose builder and maker is God. Bishops' Bible of 1568 For he loked for a citie hauyng a foundation, whose buylder and maker is God. Coverdale Bible of 1535 for he loked for a cite which hath a foundacion, whose buylder and maker is God. Tyndale Bible of 1526 For he loked for a citie havinge a foundacio whose bylder and maker is God. Literal Translations Literal Standard Versionfor he was looking for the city having the foundations, whose craftsman and constructor [is] God. Berean Literal Bible For he was awaiting the city having foundations, of which the architect and builder is God. Young's Literal Translation for he was looking for the city having the foundations, whose artificer and constructor is God. Smith's Literal Translation For he awaited a city having foundations, whose artificer and maker is God. Literal Emphasis Translation For he was expecting a city having foundations of which God is the crafter and builder. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he looked for a city that hath foundations; whose builder and maker is God. Catholic Public Domain Version For he was awaiting a city having firm foundations, whose designer and builder is God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor he was looking for The City which has foundations, whose builder and maker is God. Lamsa Bible For he looked for a city which has foundations, whose builder and maker is God. NT Translations Anderson New Testamentfor he looked for a city that has foundations, whose architect and builder is God. Godbey New Testament for he anticipated a city having foundations, whose builder and maker is God. Haweis New Testament For he expected a city having foundations, of which God is the planner and architect. Mace New Testament for he had in view the city, whose foundations are sure, the architect and founder being God. Weymouth New Testament for he continually looked forward to the city which has the foundations, whose architect and builder is God. Worrell New Testament for he was waiting for the city which has the foundations, whose architect and builder is God. Worsley New Testament For he looked for a city which hath foundations, whose maker and founder is God. |