Modern Translations New International VersionWe all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. New Living Translation All of us, like sheep, have strayed away. We have left God’s paths to follow our own. Yet the LORD laid on him the sins of us all. English Standard Version All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. Berean Study Bible We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all. New American Standard Bible All of us, like sheep, have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the wrongdoing of us all To fall on Him. NASB 1995 All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him. NASB 1977 All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him. Amplified Bible All of us like sheep have gone astray, We have turned, each one, to his own way; But the LORD has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing] To fall on Him [instead of us]. Christian Standard Bible We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the LORD has punished him for the iniquity of us all. Holman Christian Standard Bible We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the LORD has punished Him for the iniquity of us all. Contemporary English Version All of us were like sheep that had wandered off. We had each gone our own way, but the LORD gave him the punishment we deserved. Good News Translation All of us were like sheep that were lost, each of us going his own way. But the LORD made the punishment fall on him, the punishment all of us deserved. GOD'S WORD® Translation We have all strayed like sheep. Each one of us has turned to go his own way, and the LORD has laid all our sins on him. International Standard Version All we like sheep have gone astray, we have turned, each of us, to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. NET Bible All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the LORD caused the sin of all of us to attack him. Classic Translations King James BibleAll we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. New King James Version All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on Him the iniquity of us all. King James 2000 Bible All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. New Heart English Bible We all like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. World English Bible All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all. American King James Version All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. American Standard Version All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all. A Faithful Version All we like sheep have gone astray; we have turned each one to his own way; and the LORD has laid on Him the iniquity of us all. Darby Bible Translation All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all. English Revised Version All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. Webster's Bible Translation All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. Early Modern Geneva Bible of 1587All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all. Bishops' Bible of 1568 As for vs we are all gone astray lyke sheepe, euery one hath turned his owne way: but the Lord hath throwen vpon hym all our sinnes. Coverdale Bible of 1535 As for vs, we go all astraye (like shepe), euery one turneth his owne waye. But thorow him, the LORDE pardoneth all or synnes. Literal Translations Literal Standard VersionAll of us, like sheep, have wandered, "" Man has turned to his own way, "" And YHWH has laid on Him the punishment of us all. Young's Literal Translation All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all. Smith's Literal Translation All we as sheep went astray; we turned a man to his way; and Jehovah caused the iniquity of us all to fall upon him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll we like sheep have gone astray, every one hath turned aside into his own way: and the Lord hath laid on him the iniquity of us all. Catholic Public Domain Version We have all gone astray like sheep; each one has turned aside to his own way. And the Lord has placed all our iniquity upon him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll of us have gone astray like sheep, and each of us has turned aside, and LORD JEHOVAH caused the sin of all of us to meet in himself Lamsa Bible All we like sheep have strayed; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the sins of us all. OT Translations JPS Tanakh 1917All we like sheep did go astray, We turned every one to his own way; And the LORD hath made to light on him The iniquity of us all. Brenton Septuagint Translation All we as sheep have gone astray; every one has gone astray in his way; and the Lord gave him up for our sins. |