Isaiah 55:4
Modern Translations
New International Version
See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.

New Living Translation
See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.

English Standard Version
Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

Berean Study Bible
Behold, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples.

New American Standard Bible
“Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.

NASB 1995
"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.

NASB 1977
“Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.

Amplified Bible
“Listen carefully, I have appointed him [David, representing the Messiah] to be a witness to the nations [regarding salvation], A leader and commander to the peoples.

Christian Standard Bible
Since I have made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples,

Holman Christian Standard Bible
Since I have made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples,

Contemporary English Version
I made him the leader and ruler of the nations; he was my witness to them.

Good News Translation
I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.

GOD'S WORD® Translation
I made him a witness to people, a leader and a commander for people.

International Standard Version
"Look! I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.

NET Bible
Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
Classic Translations
King James Bible
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

New King James Version
Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.

King James 2000 Bible
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

New Heart English Bible
Look, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

World English Bible
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

American King James Version
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

American Standard Version
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

A Faithful Version
Behold, I have given Him for a witness to the people, a Prince and Commander of people.

Darby Bible Translation
Behold, I have given him [for] a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.

English Revised Version
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

Webster's Bible Translation
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde, I gaue him for a witnes to the people, for a prince and a master vnto the people.

Bishops' Bible of 1568
Beholde, I gaue hym for a witnesse among the folke, for a prince & a teacher vnto the people.

Coverdale Bible of 1535
Beholde, I shal geue him for a witnesse amoge ye folke, for a prynce & captayne vnto the people.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I have given him [as] a witness to peoples, "" A leader and commander to peoples.

Young's Literal Translation
Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.

Smith's Literal Translation
Behold, I gave him a witness of the nations, a leader and commanding the nations.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold I have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the Gentiles.

Catholic Public Domain Version
Behold, I have presented him as a witness to the people, as a commander and instructor to the nations.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I have given you as a witness to the nations, a Ruler and Leader to the peoples

Lamsa Bible
Behold, I have given you for a witness to the Gentiles, a ruler and leader to the nations.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I have given him for a witness to the peoples, A prince and commander to the peoples.

Brenton Septuagint Translation
Behold I have made him a testimony among the Gentiles, a prince and commander to the Gentiles.
















Isaiah 55:3
Top of Page
Top of Page