Modern Translations New International VersionBut the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his prediction comes true." New Living Translation So a prophet who predicts peace must show he is right. Only when his predictions come true can we know that he is really from the LORD.” English Standard Version As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the LORD has truly sent the prophet.” Berean Study Bible As for the prophet who prophesies peace, only if the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent.” New American Standard Bible As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the LORD has truly sent.” NASB 1995 "The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the LORD has truly sent." NASB 1977 “The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then that prophet will be known as one whom the LORD has truly sent.” Amplified Bible But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet’s word comes to pass, [only] then will it be known that the LORD has truly sent him.” Christian Standard Bible As for the prophet who prophesies peace—only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent.” Holman Christian Standard Bible As for the prophet who prophesies peace--only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent." Contemporary English Version Now you are saying we will have peace. We will just have to wait and see if that is really what the LORD has said. Good News Translation But a prophet who predicts peace can only be recognized as a prophet whom the LORD has truly sent when that prophet's predictions come true." GOD'S WORD® Translation But the prophet who prophesied peace was recognized as a prophet that the LORD sent only if the message of the prophet came true." International Standard Version When a prophet prophesies peace, and what the prophet speaks comes about, he will be known as the prophet whom the LORD has truly sent." NET Bible So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the LORD truly sent him when what he prophesied came true." Classic Translations King James BibleThe prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. New King James Version As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, the prophet will be known as one whom the LORD has truly sent.” King James 2000 Bible The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him. New Heart English Bible The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him." World English Bible The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that Yahweh has truly sent him. American King James Version The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him. American Standard Version The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him. A Faithful Version As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then the prophet shall be known, that the LORD has truly sent him." Darby Bible Translation The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent. English Revised Version The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. Webster's Bible Translation The prophet who prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Prophet which prophecieth of peace, when the word of the Prophet shall come to passe, then shall the Prophet be knowen that the Lorde hath truely sent him. Bishops' Bible of 1568 Either of peace vpon many nations and great kyngdomes, were proued by this (yf God hath sent them in very deede) when the thyng came to passe which the prophete tolde before. Coverdale Bible of 1535 ether of peace, vpon many nacions & greate kingdomes, were proued by this (yf God had sende them in very dede) when the thinge came to passe, which that prophet tolde before. Literal Translations Literal Standard VersionThe prophet who prophesies of peace, by the word of the prophet coming to pass, the prophet is known [as] one whom YHWH has truly sent.” Young's Literal Translation The prophet who doth prophesy of peace -- by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.' Smith's Literal Translation The prophet which will prophesy for peace in the coming of the word of the prophet, the prophet shall be known: that Jehovah sent him in truth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe prophet that prophesied peace when his word shall come to pass, the prophet shall be known, whom the Lord hath sent in truth. Catholic Public Domain Version The prophet who has predicted peace, if his word will occur, then the prophet will be known as one whom the Lord has sent in truth.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA Prophet who prophesies peace, whenever the word of the Prophet has come to pass, that Prophet is recognized whom LORD JEHOVAH sent in truth” Lamsa Bible If a prophet prophesies of peace, then when the word of that prophet shall come to pass, he shall be known as the one whom the LORD has truly sent. OT Translations JPS Tanakh 1917The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.' Brenton Septuagint Translation As for the prophet that has prophesied for peace, when the word has come to pass, they shall know the prophet whom the Lord has sent them in truth. |