Jeremiah 42:12
Modern Translations
New International Version
I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'

New Living Translation
I will be merciful to you by making him kind, so he will let you stay here in your land.’

English Standard Version
I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.

Berean Study Bible
And I will show you compassion, and he will have compassion on you and restore you to your own land.’

New American Standard Bible
I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil.

NASB 1995
'I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil.

NASB 1977
‘I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil.

Amplified Bible
And I will show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own land.

Christian Standard Bible
I will grant you compassion, and he will have compassion on you and allow you to return to your own soil.’

Holman Christian Standard Bible
I will grant you compassion, and he will have compassion on you and allow you to return to your own soil.

Contemporary English Version
and I will even force him to have mercy on you and give back your farms.

Good News Translation
Because I am merciful, I will make him have mercy on you and let you go back home. I, the LORD, have spoken.'

GOD'S WORD® Translation
I will have compassion on you. I will make him have compassion on you and return you to your land.

International Standard Version
I'll show you compassion, so he will have compassion on you and return you to your land.

NET Bible
I will have compassion on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your land.'
Classic Translations
King James Bible
And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

New King James Version
And I will show you mercy, that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.’

King James 2000 Bible
And I will show mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

New Heart English Bible
I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.'

World English Bible
I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

American King James Version
And I will show mercies to you, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

American Standard Version
And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

A Faithful Version
And I will show compassion to you, so that he may have compassion on you and cause you to return to your own land. '

Darby Bible Translation
And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

English Revised Version
And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Webster's Bible Translation
And I will show mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I will graunt you mercie that he may haue compassion vpon you, and he shall cause you to dwell in your owne land.

Bishops' Bible of 1568
I wyll pardon you, I wyll haue mercie vpon you, and cause hym to pitie you, and bryng you agayne into your owne lande.

Coverdale Bible of 1535
I will pardon you, I wil haue mercy vpon you, and brynge you agayne in to youre owne londe.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I give mercies to you, and he has pitied you, and caused you to return to your own ground.

Young's Literal Translation
And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

Smith's Literal Translation
And I will give mercies to you, and he compassionated you, and turned you back to your land.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will shew mercies to you, and will take pity on you, and will cause you to dwell in your own land.

Catholic Public Domain Version
And I will give you mercies, and I will take pity on you, and I will cause you to live in your own land.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall put mercy upon you, and I shall show you compassion, and I shall settle you in your land

Lamsa Bible
And I will show mercy to you, that he may have mercy upon you and cause you to be settled in your own land.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will grant you compassion, that he may have compassion upon you, and cause you to return to your own land.

Brenton Septuagint Translation
And I will grant you mercy, and pity you, and will restore you to your land.
















Jeremiah 42:11
Top of Page
Top of Page