Modern Translations New International VersionHarness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor! New Living Translation Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor. English Standard Version Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor! Berean Study Bible Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor! New American Standard Bible “Harness the horses, And mount the steeds, Take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the coats of armor! NASB 1995 "Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor! NASB 1977 “Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor! Amplified Bible “Harness the horses, And mount, you riders! Take your stand with your helmets! Polish the spears, Put on the coats of mail! Christian Standard Bible Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor! Holman Christian Standard Bible Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor! Contemporary English Version saddle your horses, and polish your spears. Put on your helmets and armor, then take your positions. Good News Translation Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!' GOD'S WORD® Translation Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor. International Standard Version Harness the horses! Riders, mount up! Take your positions with your helmets! Polish lances, and put on armor! NET Bible Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Put on your helmets and take your positions! Sharpen you spears! Put on your armor! Classic Translations King James BibleHarness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. New King James Version Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor! King James 2000 Bible Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor. New Heart English Bible Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. World English Bible Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. American King James Version Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. American Standard Version Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. A Faithful Version Harness the horses, and mount the steeds. Yea, stand with helmets, polish the spears; put on body armor. Darby Bible Translation Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail! English Revised Version Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. Webster's Bible Translation Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail. Early Modern Geneva Bible of 1587Make readie the horses, and let the horsemen get vp, and stande vp with your sallets, fourbish the speares, and put on the brigandines. Bishops' Bible of 1568 Harnesse your horses, and set your selues vpon them, set your sallets fast on, bryng foorth speares, scoure your swordes, and put on your brestplates. Coverdale Bible of 1535 Yee harnesse youre horses, & set youre selues vpon them: Ye set youre salettes fast on, ye bringe forth speares, ye scoure youre sweardes, & put on youre brest plates. Literal Translations Literal Standard VersionGird the horses, and go up, you horsemen, "" And station yourselves with helmets, "" Polish the javelins, put on the coats of mail. Young's Literal Translation Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail. Smith's Literal Translation Harness the horses, and come up, ye horsemen, and stand in the helmets; polish the spears, and put on the coats of mail. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHarness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail. Catholic Public Domain Version Harness the horses, and let the horsemen climb upon them! Stand forth with helmets! Sharpen the lances! Clothe yourselves in armor!’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHarness the horses, cause the horsemen to mount. Put on helmets! Polish the spears! Put on breastplates! Lamsa Bible Harness the horses and mount, O you horsemen; put on your helmets; polish the spears and wear the breastplates. OT Translations JPS Tanakh 1917Harness the horses, and mount, ye horsemen, And stand forth with your helmets; Furbish the spears, put on the coats of mail. Brenton Septuagint Translation and harness the horses: mount, ye horsemen, and stand ready in your helmets; advance the spears, and put on your breast-plates. |