Jeremiah 49:25
Modern Translations
New International Version
Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?

New Living Translation
That famous city, a city of joy, will be forsaken!

English Standard Version
How is the famous city not forsaken, the city of my joy?

Berean Study Bible
How is the city of praise not forsaken, the town that brings Me joy?

New American Standard Bible
“How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!

NASB 1995
"How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!

NASB 1977
“How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!

Amplified Bible
“Why has the renowned city not been deserted, The city of My joy!

Christian Standard Bible
How can the city of praise not be abandoned, the town that brings me joy?

Holman Christian Standard Bible
How can the city of praise not be abandoned, the town that brings Me joy?

Contemporary English Version
Once I was pleased with your famous city. But now I warn you, "Escape while you still can!"

Good News Translation
The famous city that used to be happy is completely deserted.

GOD'S WORD® Translation
Why isn't that famous, happy city abandoned?

International Standard Version
Why is the famous city, the joyful town, not abandoned?

NET Bible
How deserted will that once-famous city be, that city that was once filled with joy!
Classic Translations
King James Bible
How is the city of praise not left, the city of my joy!

New King James Version
Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?

King James 2000 Bible
How is the city of praise not left, the city of my joy!

New Heart English Bible
How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

World English Bible
How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

American King James Version
How is the city of praise not left, the city of my joy!

American Standard Version
How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

A Faithful Version
How is the city of praise left unrepaired, the city of my joy!

Darby Bible Translation
How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!

English Revised Version
How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Webster's Bible Translation
How is the city of praise not left, the city of my joy!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
How is the glorious citie not reserued, the citie of my ioy?

Bishops' Bible of 1568
But howe happeneth it that the famous citie, the citie of my ioy, is not spared?

Coverdale Bible of 1535
But how shulde so worshipfull and glorious a cite be forsaken?
Literal Translations
Literal Standard Version
How it is not left—the city of praise, "" The city of My joy!

Young's Literal Translation
How is it not left -- the city of praise, The city of my joy!

Smith's Literal Translation
How was the city of praise not left, the city of my joy!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
How have they forsaken the city of renown, the city of joy !

Catholic Public Domain Version
How could they have abandoned the praiseworthy city, the city of rejoicing?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
How is the city of glory, the city of joy, not forsaken?

Lamsa Bible
How is the glorious city ruined, the city of joy!

OT Translations
JPS Tanakh 1917
How is the city of praise left unrepaired, The city of my joy?'

Brenton Septuagint Translation
How has she not left my city, they have loved the village?
















Jeremiah 49:24
Top of Page
Top of Page