Job 12:24
Modern Translations
New International Version
He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.

New Living Translation
He strips kings of understanding and leaves them wandering in a pathless wasteland.

English Standard Version
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth and makes them wander in a trackless waste.

Berean Study Bible
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.

New American Standard Bible
“He deprives the leaders of the earth’s people of intelligence And makes them wander in a pathless wasteland.

NASB 1995
"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste.

NASB 1977
“He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people, And makes them wander in a pathless waste.

Amplified Bible
“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth And makes them wander and move blindly in a pathless waste.

Christian Standard Bible
He deprives the world’s leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland.

Holman Christian Standard Bible
He deprives the world's leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland.

Contemporary English Version
God strikes their rulers senseless, then leaves them to roam through barren deserts,

Good News Translation
He makes their leaders foolish and lets them wander confused and lost;

GOD'S WORD® Translation
He takes away the common sense of a country's leaders and makes them stumble about in a pathless wilderness.

International Standard Version
He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.

NET Bible
He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.
Classic Translations
King James Bible
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

New King James Version
He takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, And makes them wander in a pathless wilderness.

King James 2000 Bible
He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

New Heart English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

World English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

American King James Version
He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

American Standard Version
He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

A Faithful Version
He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.

Darby Bible Translation
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

English Revised Version
He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Webster's Bible Translation
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, & maketh them to wander in the wildernes out of the way.

Bishops' Bible of 1568
He taketh away the hearte of them that be heades of ye people of the earth, and causeth them to wander in the wildernesse out of the way.

Coverdale Bible of 1535
He chaungeth the herte of the prynces and kynges of the earth, and disapoynteth them: so that they go wadringe out of the waye,
Literal Translations
Literal Standard Version
Turning aside the heart "" Of the heads of the people of the land, "" And He causes them to wander "" In vacancy—no way!

Young's Literal Translation
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!

Smith's Literal Translation
Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

Catholic Public Domain Version
He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
He intoxicates the heart of the Leaders of the people of the Earth and causes them to wander in a trackless waste without a road

Lamsa Bible
He takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a waste land where there is no way.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Brenton Septuagint Translation
Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way, they have not known, saying,
















Job 12:23
Top of Page
Top of Page