Modern Translations New International VersionSurely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility. New Living Translation I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me. English Standard Version Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation. Berean Study Bible Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion. New American Standard Bible “Mockers are certainly with me, And my eye gazes on their provocation. NASB 1995 "Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation. NASB 1977 “Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation. Amplified Bible “Surely there are mockers and mockery with me, And my eye gazes on their obstinacy and provocation. Christian Standard Bible Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion. Holman Christian Standard Bible Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion. Contemporary English Version All I can see are angry crowds, making fun of me. Good News Translation I watch how bitterly everyone mocks me. GOD'S WORD® Translation Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition. International Standard Version Mockers surround me; I cannot stop staring at their hostility all through the night. NET Bible Surely mockery is with me; my eyes must dwell on their hostility. Classic Translations King James BibleAre there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? New King James Version Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation? King James 2000 Bible Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation? New Heart English Bible Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation. World English Bible Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation. American King James Version Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation? American Standard Version Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation. A Faithful Version Are not mockers with me? Yea, my eye gazes upon their insults. Darby Bible Translation Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation? English Revised Version Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation. Webster's Bible Translation Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation? Early Modern Geneva Bible of 1587There are none but mockers with mee, & mine eye continueth in their bitternesse. Bishops' Bible of 1568 Froward men are with me, and myne eye must continue in the bitternesse of them. Coverdale Bible of 1535 I haue disceaued no man, yet must myne eye cotinue in heuynesse Literal Translations Literal Standard VersionIf not—mockeries [are] with me. And my eye lodges in their provocations. Young's Literal Translation If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth. Smith's Literal Translation If not mockings with me? and shall not mine eye lodge in their bitterness? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have not sinned, and my eye abideth in bitterness. Catholic Public Domain Version I have not sinned, yet my eye remains in bitterness. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause there is no falsehood with me, and in their bitterness my spirit spends the night Lamsa Bible For there is no falsehood in me, and yet my spirit dwells in their bitterness. OT Translations JPS Tanakh 1917Surely there are mockers with me, And mine eye abideth in their provocation. Brenton Septuagint Translation Weary I intreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods. |